Discussion:Président de la Roumanie

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Renommage perfide.[modifier le code]

Je fais remarquer à la communauté qu'Enzino renomme de façon isolée, ici et là, certaines pages « président de + pays » en « président de la + pays », alors que la discussion est en cours ici et . --Cyril-83 (discuter) 9 juin 2018 à 19:11 (CEST)[répondre]

Je suis contre ce renommage. Qu'en pense @Iniți, qui contribue souvent sur la politique roumaine. Comment ça se dit en roumain ? --Panam (discuter) 9 juin 2018 à 21:39 (CEST)[répondre]
Littéralement la traduction d'Enzino est la bonne « președintele României », veut bien dire président de la Roumanie... --Iniți (discuter) 9 juin 2018 à 22:21 (CEST)[répondre]
Ce n'est pas la traduction qui pose question, c'est la syntaxe de la traduction, et vous le savez pertinemment. Donc, la version roumaine n'a rien à voir dans notre discussion. --Cyril-83 (discuter) 9 juin 2018 à 23:10 (CEST)[répondre]
Je répondais à la question de Panam. --Iniți (discuter) 10 juin 2018 à 00:37 (CEST)[répondre]
à aucun moment il n'a été démontré que la forme sans article (juste du point de vue de la syntaxe comme celle avec article) serait celle recommandée. @Malicweb a démontré, Sources à la main, que ce serait plutôt le contraire.–ᄋEnzino᠀ (discuter) 10 juin 2018 à 10:07 (CEST)[répondre]
Personne n'a rien démontré du tout et il est déloyal de procéder à des renommages discrets alors que le principe est en cours de discussion. Venant d'un nouvel utilisateur, cela aurait été « compréhensible » mais ça n'est pas le cas. --Cyril-83 (discuter) 10 juin 2018 à 10:55 (CEST)[répondre]
"Perfide", carrément ! Faut pas exagérer.... Comme sur d'autres pages, je signale cette traduction de la constitution roumaine sur le site de l'université de Perpignan. On pourra constater qu'il y a bien écrit Président de la Roumanie. Forme qui, à mon avis, est de toute manière la plus correcte en français. A priori, Enzino a donc eu raison. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 13 juin 2018 à 23:46 (CEST)[répondre]