Utilisateur:Lepticed7/Brouillon/Pronom personnel en espéranto
L’espéranto possède des pronoms personnels.
Historique[modifier | modifier le code]
Description[modifier | modifier le code]
En espéranto, il existe des pronoms personnels pour la première personne, la deuxième personne et la troisième personne[1]. Les pronoms personnels finissent tous par la lettre « i »[1]. Il existe deux nombres pour les pronoms : le singulier et le pluriel[1]. Toutefois, contrairement aux autres mots d’espéranto, dont le pluriel est formé par l’ajout du suffixe « -j », les pronoms singuliers et pluriels utilisent des racines différentes[1]. Seule la troisième personne du singulier est sensible au genre[1].
Première personne : « mi » et « ni »[modifier | modifier le code]
Deuxième personne : « vi » et « ci »[modifier | modifier le code]
Troisième personne : « li », « ŝi », « ri », « ĝi » et « ili »[modifier | modifier le code]
Personne indéfinie : « oni »[modifier | modifier le code]
Pronom réfléchi : « si »[modifier | modifier le code]
Adverbe « mem »[modifier | modifier le code]
Notes et références[modifier | modifier le code]
Notes[modifier | modifier le code]
Références[modifier | modifier le code]
- Kalocsay et Waringhien 1985, p. 71.
Bibliographie[modifier | modifier le code]
: document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.
- (eo) Kálmán Kalocsay et Gaston Waringhien, « La Pronomo », dans Plena Analiza Gramatiko, Rotterdam, Universala Esperanto-Asocio, , 599 p., p. 70-76