Lucy Crane

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Lucy Crane
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 39 ans)
Bolton le Moors (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Domiciles
Liverpool (-), Torquay (à partir de ), Londres (à partir de )Voir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Père
Mère
Marie Kearsley (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Fratrie
Œuvres principales

Lucy Crane, née le et morte le , est une écrivaine, critique d'art et traductrice anglaise. Elle travaille sur des histoires pour enfants et des comptines et a donné des conférences sur les beaux-arts en Angleterre.

Biographie[modifier | modifier le code]

Crane est née à Liverpool en 1842. Elle est la fille du portraitiste et peintre miniaturiste Thomas Crane. Son frère aîné Thomas et son frère cadet Walter sont tous deux devenus des artistes renommés. La famille Crane déménage de Liverpool à Torquay en 1845. Lucy Crane est ensuite allée à l'école à Londres et, en 1859, la famille quitte Torquay pour Londres. Dès son plus jeune âge, Crane fait preuve d'un goût et d'une habileté considérables pour le dessin et le coloriage. Les circonstances, cependant, ont tourné son attention vers le travail d'enseignement général et elle a trouvé un emploi comme gouvernante. Elle est devenue une musicienne accomplie et s'est non seulement distinguée pour sa délicatesse de toucher en tant qu'exécutante, mais aussi pour le raffinement classique de son goût et sa connaissance de l'italien ancien et du vieil anglais[1].

Carrière[modifier | modifier le code]

Crane travaille sur des comptines et des histoires pour enfants. Elle traduit la collection Household Stories des Frères Grimm de l'allemand vers l'anglais en 1882[2]. Sa traduction reste fidèle au texte d'origine. Ses retouches se concentrent sur la fluidité du texte et elle adoucit les scènes violentes. Ses connaissance en musique lui permettent de fournir un bon rendu des chansons insérées dans les contes[3]. Elle travaille également avec son père et son frère Walter Crane sur un certain nombre de projets. Elle écrit des couplets originaux pour des rimes telles que How Jessie was Lost, The Adventures of Puffy, Annie and Jack in London pour les toybooks (littéralement « livres-jouets ») colorés de Walter, dont certains ont été publiés dans Argosy Magazine. La sélection et l'arrangement des accompagnements des chansons enfantines du Baby's Opera et du Baby's Bouquet sont également d'elle.

Au cours des dernières années de sa vie, Crane donne des conférences à Londres sur les beaux-arts. Certaines de ses visions de l'art sont socialistes et sont influencées par John Ruskin et Thomas Carlyle. Six de ses conférences sont publiées sous le titre Art and the Formation of Taste à titre posthume en 1882 par Macmillan Publishers[4].

Elle meurt le , chez un ami à Bolton le Moors (en)[5]. Son travail a été éclipsé en partie par la célébrité de son frère Walter[6].

Œuvres[modifier | modifier le code]

  • (en) Rumpelstiltskin : A German Folk Tale from the Brothers Grimm (1971), traduit par Lucy Crane (Scott, Foresman, 1970) (Illustré par Kinuko Y. Craft)

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en) « Crane, Lucy », dans Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press (lire en ligne Inscription nécessaire)
  2. (en) « Grimm's Fairy Tales in English » Accès libre, sur pitt.edu (consulté le )
  3. François Fièvre, Le conte et l’image: L’illustration des contes de Grimm en Angleterre au XIXe siècle, Presses universitaires François-Rabelais, , 454 p. (ISBN 9782869065505, lire en ligne Accès limité), p. 219-220
  4. (en) Art and the Formation of Taste, Macmillan Publishers, (lire en ligne)
  5. (en)  « CRANE, LUCY (1842–1882) », dans Dictionary of National Biography, Londres, Smith, Elder & Co, 1885–1900 (lire en ligne).
  6. (en) Gillian Lathey, The Oxford Encyclopedia of Children's Literature, Oxford University Press, , 469 p. (ISBN 978-0-19-530742-9, lire en ligne Accès payant)

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • (en) Paola Spinozzi, « Accurate reproduction, ingenious representation: Lucy and Walter Cranes Household Stories, from the Collection of the Bros. Grimm (1882) », Word & Image, vol. 30, no 3,‎ , p. 261-272 (DOI 10.1080/02666286.2014.938541)

Liens externes[modifier | modifier le code]