Heidi (série télévisée d'animation, 2015)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Heidi (série télévisée d'animation, 2015)
Description de cette image, également commentée ci-après
Logo de la série Heidi
Type de série Série d'animation, Jeunesse
Genre Aventure
Création Johanna Spyri
Production Jérôme Mouscadet
Musique David Vadant
Romain Allender
Patrick Sigwalt
Pays d'origine Drapeau de la France France
Drapeau de la Belgique Belgique
Drapeau de l'Australie Australie
Chaîne d'origine TF1
ZDF
Nine Network
TiJi
Nb. de saisons 2
Nb. d'épisodes 65
Durée 22 minutes
Diff. originale
Site web https://www.heidi-theseries.com/

Heidi est une série télévisée d'animation franco-australo-belge, basée sur l'oeuvre de Johanna Spyri, Heidi. Une série de 65 épisodes de 21 minutes diffusée à partir du sur TF1, dans la case jeunesse Tfou[1].

En France, la saison 2 de la série a été diffusée à partir du sur Tfou[2].

Synopsis[modifier | modifier le code]

Haute comme trois pommes, Heidi, petite orpheline aux boucles brunes et à l'irrésistible frimousse, rejoint les montagnes suisses, pour vivre avec son grand-père, vieil homme taciturne et solitaire. Face aux défis de cette nouvelle vie et d'un environnement parfois hostile, elle saura déployer de précieuses ressources pour trouver sa place.

Distribution[modifier | modifier le code]

Voix françaises[modifier | modifier le code]

  • Emmylou Homs : Heidi
  • Nathalie Homs : Peter et la narratrice
  • Julie Turin : Dete et Mme Keller
  • Benoît Allemane : Grand-Père
  • Céline Ronté : William
  • Gabriel Bismuth-Bienaimé : Karl Traber
  • Évelyne Grandjean : la grand-mère de Peter
  • Gilbert Lévy
  • Lucille Boudonnat : Clara
  • Vanina Pradier : Mlle Rottenmeier
  • Gilduin Tissier : Sébastien
  • Leslie Lipkins : Theresa Keller
  • Thierry Kazazian : le père de Clara et l'instituteur
  • Thierry Gondet : M. Keller
    Version originale

Production[modifier | modifier le code]

Fiche technique[modifier | modifier le code]

  • Titre français : Heidi
  • Création : D'après l'oeuvre de Johanna Spyri, Heidi
  • Réalisation : Jérôme Mouscadet
  • Scénario : Jan Van Rijsselberge, Christel Gonnard
  • Musique : Brad Beeck, Justin Bates
  • Production : Jacques Romeu, Jérôme de Baecque (exécutifs), Katell France, Jim Ballantine (délégués)
  • Sociétés de production : Studio 100 Animation, Heidi Productions PTY. Ltd.
  • Pays d'origine :  France /  Australie / Belgique
  • Langue originale : Français
  • Format : couleur - HDTV - 16/9 - Dolby Digital 5.1
  • Genre : Aventure
  • Nombre de saisons : 2
  • Nombre d'épisodes : 65 : 39 (saison 1) + 26 (saison 2)
  • Durée : 21 minutes
  • Dates de première diffusion :

Épisodes[modifier | modifier le code]

Saison 1 (2015)[modifier | modifier le code]

  1. Grand-père
  2. Dans les alpages
  3. Le défi
  4. Sauver Pilou
  5. Le pacte
  6. Une nuit dehors
  7. Le vol du pain
  8. Le manoir
  9. Au loup !
  10. Le trésor de Peter
  11. L'attaque de la cabane
  12. Mignonne
  13. La fin du printemps
  14. Clara
  15. Le clocher
  16. La promesse
  17. Monsieur Sesemann
  18. Les leçons
  19. Le spectacle
  20. Sortie au parc
  21. Clara debout
  22. Les biquettes
  23. La démission
  24. Dans l'arbre
  25. Le fantôme
  26. La lettre
  27. Retour à Dörfli
  28. Une naissance
  29. La fugue
  30. La broche
  31. L'examen
  32. La chasse au trésor
  33. L'arrivée de Clara
  34. L'orage
  35. Le pont du diable
  36. Friedrich
  37. Le fauteuil
  38. Le pardon
  39. L'edelweiss

Saison 2 (2020)[modifier | modifier le code]

  1. Ma meilleure amie
  2. Adieu Blanchette
  3. Rico
  4. La randonnée
  5. Le concours
  6. Le secret de Brigitte
  7. Le violon
  8. Francesco
  9. La montre
  10. La résolution
  11. Le choix
  12. L'opération
  13. La dame en rouge
  14. Histoires d'amour
  15. L'annonce du mariage
  16. Retrouvailles
  17. L'heure de vérité
  18. Au pied du sapin
  19. Le chalet
  20. La montagne en danger
  21. L'accident
  22. Le wolpertinger
  23. Anna
  24. Les ruches
  25. Un coup dur
  26. Un choix difficile

Différences avec l'anime de 1974[modifier | modifier le code]

Bien que l'histoire de la série reste la même que celle de la version 1974, cette version connaît de nombreuses différences en termes de scénarios:

  • Les noms et prénoms originaux sont conservés (Peter, Clara, Sesemann) par rapport à la version 1974 (lié au fait du doublage québécois).
  • Un trio d'enfants méchant avec Peter est mis en place dans cette version. Dans la version 1974, seuls quelques enfants qui semblaient être plus moqueurs que méchants sont présents, notamment lors de la course en luge.
  • Heidi ne passe qu'un an à la montagne, alors que dans l'anime, elle en passe 2.
  • Le nom des chèvres semble avoir changé aussi. Le plus grand cas est celui de Blanchette, qui passe du petit cheveau à la chèvre du grand-père.
  • Le départ d'Heidi à Francfort est moins émouvant. Dans l'anime de 1974, Grand-père reste seul et Pierre court jusqu'au sommet pour pleurer. Dans cette version, ils courent à la gare lui dire au revoir.
  • Encore à Francfort, Heidi ne rencontre pas directement Clara "pour éviter une mauvaise surprise" selon Mlle Rottenmeier.
  • Tinette est absente de la version, c'est Tante Dete qui se charge du ménage de la demeure à Francfort.
  • La relation entre Mademoiselle Rottenmeier et Heidi (Adélaïde) semble être meilleure dans cette version que dans celle de l'anime. En effet, elle ne hausse pas la voix comme dans l'édition 1974, et prend même sa défense quand elle découvre qu'Heidi subit une éducation cruelle par son précepteur, et la complimente en apprenant qu'Heidi arrive à lire.
  • A Francfort, Heidi ramène clandestinement des chats dans la maison, alors que dans l'anime 1974 elle n'en n'avait qu'un (Miaou), dans cette version il y en a deux (Chaussette et Etoile).
  • Clara s'entraîne à marcher pendant qu'Heidi est à Francort, alors que l'entraînement ne commence que lors de son séjour dans les Alpes durant la version 1974.
  • Le chagrin d'Heidi diffère entre les deux versions. Dans l'anime de 1974, c'est lié au départ de grand-maman et du fait que Mademoiselle Rougemont l'a interdite de parler des Alpes alors que la version 2015, c'est lié au fait qu'elle apprenne que Clara ne puisse jamais marcher selon les docteurs, puis, après rétablissement, que Dete n'ait pas envoyé ses lettres à son grand-père pour pas que ce dernier l'oublie.
  • Dans l'anime de 1974, les retrouvailles entre Heidi et son grand-père sont directes, tandis qu'ici l'Oncle est en partance pour l'Italie, et nécessite l'utilisation du télégraphe pour qu'il revienne au chalet.
  • L'hiver suivant, Heidi va à l'école. Mais, dans l'anime de 1974, ils logent dans une ancienne maison, tandis que dans l'édition 2015, ils sont dans un manoir (mais avec un point commun: ils sont au village).
  • Dans l'anime 1974, Pierre semble bien s'entendre avec Claire, alors que dans cette version, il semble + jaloux par leur amitié, si bien qu'il décide de ne plus être ami avec Heidi.
  • Lors des vacances de Clara dans les montagnes, Mademoiselle Rottenmeier semble s'acclimater de la vie montagnarde, et devient douce envers Heidi (Adélaïde) à la fin, et semble même s'entendre avec Grand-maman. Dans l'anime de 1974, elle a du mal à s'y faire, et quand grand-maman débarque dans les alpes, Mademoiselle Rottenmeier est "chassée" par elle pour qu'elle puisse retourner à Francfort.
  • Le passé du grand-père (Ernst Meier) semble être mis + en avant, notamment avec la mort de son fils.

Références[modifier | modifier le code]

  1. « Heidi : TF1 revisite les aventures de la jeune héroïne dès le 11 janvier 2015 », sur Toutelatele (consulté le )
  2. « Heidi Saison 2 : les nouvelles aventures inédites - Heidi | TF1 », sur MYTF1 (consulté le )

Liens externes[modifier | modifier le code]

Site officiel (en) Site du studio de production