Aller au contenu

Discussion utilisateur:Elnon/archives1

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Analyse automatique de vos créations (V1)

[modifier le code]

Bonjour.

Je suis Escalabot, un robot dressé par Escaladix. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles sans catégories, en impasse et/ou orphelins.

Les liens internes permettent de passer d'un article à l'autre. Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne et un article orphelin est un article vers lequel aucun article encyclopédique, donc hors portail, catégorie, etc., ne pointe. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification cohérente des articles et sont un des points forts de Wikipédia. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu par d'autres internautes d'une part et d'être amélioré par d'autres contributeurs d'autre part.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez en faire la demande ici, néanmoins, je vous conseille de laisser ce message tel quel et, dans ce cas, j'ajouterai simplement mes prochaines analyses, à la suite les unes des autres. Escalabot 22 septembre 2006 à 04:27 (CEST)[répondre]

Analyse du 20 septembre 2006

[modifier le code]

Analyse du 30 octobre 2006

[modifier le code]

Analyse du 30 janvier 2007

[modifier le code]

Analyse du 17 février 2007

[modifier le code]

Analyse du 20 février 2008

[modifier le code]

A propos des burons

[modifier le code]

Bonjour.

Je découvre que vous connaissez bien ce genre d'édifices.

Je ne vois pas comment le mot "buron" pourrait avoir pour origine un mot germanique "bur" dans cette région pour une institution qui est pastorale et où la langue est romane, avec un substrat celtique. Il est vrai qu'on ne trouve pas le mot "buron" dans la toponymie de la Haute Auvergne (A Dauzat). Quel serait le mot correspondant ? Dans les chartes du moyen âge on trouve des reconnaissances pour des "bovaria" en montagne (qui deviennent des bories), par opposition aux "mansa" (qui donnent le mot "mas", "mazure", en français "maison", mais qui se dit en patois "hostal").

Vous avez raison de dire que le buron n'est pas une "maison", mais un bâtiment. De fait.

Pourquoi "possèdaient" au passé à la place de "possèdent": il y a toujours dans le Cantal beaucoup de fermes qui ont leur montagne avec un buron. Simplement, le fromage n'y est plus fabriqué: soit on y met des bêtes qu'on ne raie pas, soit on fait ramasser le lait chaque jour.

"Retranchement": ce n'est pas, à mon avis, un mot qui a une connotation purement militaire, mais qui indique un ouvrage de terrassement pour une installation provisoire. On est en montagne, et le buron, comme les maisons, n'est pas établi sur un terrain plat, mais à moitié creusé dans la pente sur un versant sud: c'est d'abord une tranchée, consolidée ensuite avec de la maçonnerie. Les éleveurs de bovins ont d'abord été nomades, ou plutôt semi nomades puisqu'ils revenaient chaque année au même endroit . Leur habitat sur les pôles de séjours de leur parcours (montagne et vallée), a d'abord eu un caractère provisoire: il était réaménagé au même endroit chaque année, puis abandonné à nouveau.

A noter que beaucoup de burons sont, en plus d'un retranchement, une "cabane en pierres sèches" (murs avec voute surbaissée couverte de lauzes).

Je suis nouvel intervenant su wikipedia et je ne sais pas si c'est comme ça qu'on participe à une discussion.

Heurtelions 7 septembre 2007 à 13:25 (CEST)

A propos de « buron »

[modifier le code]

Le terme de « buron » appliqué à tous les bâtiments d'estive des massifs d'Auvergne est une commodité de géographes. Il y avait d'autres noms :
- selon Marcel Lachiver, Dictionnaire du monde rural :

  • « fogal » ou « fougal » : nom parfois donné aux cabanes qui servaient de burons dans les montagnes du Massif central parce qu'elles comportaient un foyer
  • « mazuc »/« masuc » ou « masut »/« mazut » : nom dans l'Aubrac de huttes construites avec de fortes perches de hêtres recouvertes de mottes de terre ou de gazon, huttes où l'on préparait le beurre et le fromage. « Buron » ne serait courant que depuis les années 1650.

- selon Maurice Robert (Maisons paysannes d’Auvergne), les termes « tra », « chabano », « mazuc » désignent la même chose que « buron ».
Il importe peu dans ces conditions que « buron » soit dérivé de « bur » (comme le dit Louis Alibert dans son Dictionnaire occitan-français) ou de « bovaria ». Pour ma part, c'est « bur ». Cette racine a donné d'ailleurs en vieux français (XIIe-XVe siècle) le mot « buiron » (m) signfiant cabane, si j'en crois R. Grandsaignes d'Hauterive (partisan lui aussi partisan de « bur ») dans son Dictionnaire d'ancien français (Moyen Age et Renaissance) : El buen celier, sos le buron, Sera entrez (XIIe s., Trist.). Quant à « retranchement », mon dictionnaire français n'en fait pas l'équivalent de « tranchée ». Mais si vous y tenez... Enfin, je ne suis pas sûr que les qualificatifs de « nomades » et de « semi-nomades » que vous appliquez aux populations auvergnates pratiquant l'estive sont tout à fait appropriés. Le nomadisme chez les Auvergnats, voici un nouveau sujet de thèse. Pour la discussion, elle peut se faire sur la page de discussion de buron ou sur la page de discussion de chaque rédacteur (ou contributeur comme l'on dit ici). Il suffit de cocher la case « Suivre cette page » pour être informé. Cordialement,--Elnon 8 septembre 2007 à 20:39 (CEST) PS : J'allais oublier « jas » dans le Forez, où un groupement de « jas » formait une « jasserie ».--Elnon 8 septembre 2007 à 22:01 (CEST)[répondre]

Dans son dictionnaire etymologique édité par Larousse en 1964, le linguiste Albert Dauzat, qui est un bon spécialiste de l'Auvergne, donne aussi le haut-allemand "bûr" (hutte) comme origine du mot "buron", dont il précise qu'il "désigne en Auvergne un chalet pastoral où l'on fabrique le fromage", avec comme première occurrence en (ancien) français 1175, Chrétien de Troyes, "buiron", que Grandsaignes d'Hauterive mentionnait déjà dans son dictionnaire d'ancien français, 1947, chez Larousse, 1°) comme adjectif avec le sens de "brun foncé", 2°) , comme nom avec le sens de cabane, provenant du germanique "bur" = maison.
Louis Alibert semble avoir repris cette hypothèse.
Dans son Dictionnaire des racines européennes, 1949, Larousse, Grandsaignes d'Hauterive propose le radical "peuor", avec le sens primitif de "feu" et les sens dérivés - en grec "rouge de feu", les composés en "pyro-", - en latin "roux", "brun" pour les laines (donne le français "bure" et "bourre"), - en ancien français "buiron" brun foncé, - en espagnol "brun", "brun foncé", "bourru", - en gothique "fön" qui donne l'allemand "feuer" et l'anglais "fire", Le germanique "bur" = maison n'est pas mentionné, mais la désignation d'une (vraie) maison comme un feu (ou foyer) va de soi.
Dauzat, qui est par ailleurs l'auteur du seul dictionnaire de toponymie de la France, s'est particulièrement penché sur la toponymie de la Haute Auvergne. Or, il ne relève aucun toponyme "buron", ni aucun toponymes formés à partir du mot "bûr", alors qu'il mentionne d'innombrables toponymes formés sur "borie". Par ailleurs, on ne trouve pas de burons ou de buirons mentionnés dans les chartes médiévales latines qui énumèrent des biens possédés ou donnés, mais des "bovaria", traduites en français contemporain par "vacheries", mais en langue romane par les toponymes "borie". Il est vrai que le mot buron est un mot interne aux paysans, simple installation technique qui n'a pas de raison de paraître dans les actes officiels de reconnaissance ou de mutation.
Cette etymologie germanique pose un réel problème historique. Chrétien de Troyes est un auteur qui écrit en langue d'oil, laquelle est fortement influencée par le germanique. Mais le patois et la toponymie du Cantal ont une origine romane, souvent proche du Catalan, avec un substrat beaucoup plus ancien, celtique et préceltique. D'autre part, le mot "buron" ne semble pas avoir une origine savante puisqu'il est utilisé pratiquement par les paysans du Cantal, il semble depuis longtemps (à quoi correspond la date de 1650 que vous mentionnez pour l'Aubrac?). La question qui se pose est: Pourquoi les paysans auvergnats auraient-ils fait un emprunt au germanique pour désigner dans leur langue une institution pastorale, si celle-ci existait longtemps avant le contact avec des peuples germaniques?
Une hutte est un abris construit en forêt. Or, le buron n'est ni un abri, ni établi dans un espace boisé.
En effet, un buron n'est pas assimilable à une étable de montagne, puisque les bêtes y vivent dehors, la nuit dans un coral attenant au buron. Jamais loin à cause de la traite qui se fait deux fois par jour.
Le buron n'est pas non plus une seconde maison d'été, car ce ne sont pas les familles qui, comme souvent chez les peuples de pasteurs, se déplacent avec les troupeaux entre la montagne et la vallée, mais uniquement quelques garçons du clan ou d'une communauté d'habitants qui se réunissent pour accompagner les troupeaux de plusieurs familles: il n'y a donc pas de maison, parce qu'il n'y a pas de femmes et de vie domestique, et d'unité familiale. Le buron est un équipement d'une partie de montagne dans laquelle les habitants avaient un droit de parcours collectif ou indivis. Les pâtres, et donc aussi les burons, étaient communs à plusieurs fermes qui les engageaient et réunissaient leurs troupeaux pour la saison.
Le buron est d'abord une espèce de silos construit dans un espace découvert (herbages) pour conserver le fromage et pour le fabriquer le temps du séjour. Accessoirement, la pièce où l'on fait le fromage fait fonction d'abri contre les intempéries. Il n'est pas impossible que les bergers se soient fait, à côté ou contre, des abris légers - des huttes - pour dormir.
Le buron n'est pas élevé sur un replas du terrain, mais en pleine pente. La construction du buron est d'abord un ouvrage de terrassement, une tranchée dans la pente de la montagne pour faire un magasin à fromage, ensuite un mur élevé pour consolider le talus et fermer la façade. Les pâturages de montagnes sont situés au-dessus des zônes boisées: le bois y est rare, mais la pierre est abondante sur place, et les bergers ont beaucoup de temps disponible pour la mettre en oeuvre en construisant une voûte de pierres sèches. Celle-ci est ensuite couverte en chistes quand il y en a, et sinon, de terre.
La maison de vallée, elle aussi, n'est pas construite sur un terrain plat, mais sur une pente à partir d'une tranchée qui est pratiquée dans le versant sud de la montagne de telle sorte que le long mur du nord soit enterré.
Il arrive qu'un même troupeau, pendant la même saison, aille dans une autre partie d'herbage où il y aura un autre buron. On peut penser qu'à l'origine, ces éleveurs de bovins ont été nomades, qu'ils migraient avec toute leur famille, qu'ils avaient des parcours plus larges avec plusieurs lieux d'installation provisoire entre la haute montagne et le lieu en vallée où ils hibernaient et vendaient leurs production. Qu'à chaque arrêt, ils construisaient un campement provisoire, en commençant par une tranchée pour conserver le fromage en période chaude et se préserver du froid en période froide. La maison auvergnate et le buron sont les deux modalités d'un même type d'habitat de montagne à moitié enterré.
Le système pastoral avec des migrations régulières entre des zônes qui sont progressivement devenues fixes: le domaine de vallée et le domaine de montagne, me paraît mériter l'appellation de semi-nomadisme. Les réseaux d'immigration saisonnière régulière, vers Paris, vers l'Espagne, etc.. qui sont attestés depuis le Moyen-Age, sont à mon avis un dépaysement de ce semi-nomadisme vers d'autres activités que l'élevage bovin, et vers d'autres régions que la Montagne.
L' histoire du mot buron me paraît difficilement séparable de celle des institutions pastorales, des races bovines et des techniques fromagères des montagnes d'Auvergne. Les choses et les mots ont dû apparaître en même temps.
Le problème, c'est qu'on ne sait ni à quelle époque, ni d'où viennent les races de vaches autour desquelles s'est constituée cette économie pastorale, ni quelles sont les plus anciennes. Le Saint-Nectaire est sans doute plus tardif, d'origine monacale, que les fourmes de Cantal et de Laguiole. Pour la race de Salers, on peut hésiter entre une introduction depuis le Moyen-Orient par la Catalogne (où il y a des races proches), et l'introduction plus générale des bovins depuis l'Europe centrale (la vache est un bison domestiqué, celui desssinés dans les grottes, ce qui se voit encore bien chez les mâles de la race garonnaise).
Le mot buron a dû apparaître en Auvergne avec cette manière particulière de faire et de conserver le fromage de lait cru en montagne. Rien ne permet de dire qu'elle soit d'origine germanique, d'autant plus que le fond humain autochtone en Auvergne est un type préceltique, brun et dolichocéphale, ni gaulois ni germanique ni sémitique, mais plutôt proche des basques ou des ligures. Rien n'interdit de penser que les wisigoths n'aient pas été des éleveurs de bovins et qu'ils n'aient pas apporté avec eux une race et un savoir-faire pour former et conserver le lait. Mais rien ne permet de le dire non plus. D'autres mots d'origine germanique devraient se trouver dans la fabrication de ces fromages et dans les techniques d'élevage.
Malgré l'autorité incontestable de Grandsaignes et de Dauzat en linguistique historique, je pense que le mot de langue d'oil "buiron" (maison) est un homonyme du mot de langue d'oc "buron" et qu'il faudrait mentionner le latin "bovaria" comme étymologie probable du mot "buron".
Autre chose, si le mot "borie" vient aussi de "bovaria", je ne comprends pas pourquoi les cabanes rondes à absides et dômes de pierres sèches qui n'ont jamais servi pour les bovins s'appellent comme ça. Ont-elles eu un autre nom plus approprié? Y a-t-il eu des élevages bovins avant les ovins. Ou est-ce une mauvaise etymologie ?
Si cela vous intéresse, il y a dans La Toponymie française, d'Albert Dauzat, pp. 90-102, chez Payot, un intéressant article sur l'histoire du radical pré-indo-européen "cala" dont est issu "chalet", ainsi que "calanque", avec le sens de "abri", habitation. Se trouve aussi en montagne, mais dans les Alpes, en pays basque et dans des composés ligures. De fait, le chalet ou l'etche diffèrent des maisons longues d'Auvergne: ils ne sont pas des bâtiments retranchés dans la montagne avec la longueur qui suit la ligne de niveau, mais au contraire surélevées sur des poteaux de bois ou des piles de pierres, avec éventuellement une cave en dessous et le pignon en façade.
Cordialement, -- Heurtelions 12 septembre 2007 à 18:52 (CEST)
L'étymologie de buron, comme je l'ai déjà dit, n'a guère d'importance car le mot n'est pas le terme paysan. « L'exploitation de la montagne se déroule autour des bâtiments du buron appelé par les paysans cabane, mazuc, tra » (Philippe Arbos, L'Auvergne,Armand Colin, 1952). J'ai autrefois lu et entendu dire que le terme était d'apparition récente et que sa vogue était due à l'école française de géographie. Il a été appliqué aux édifices maçonnés, avec cheminée et toiture de lauses, construits par des équipes de maçons et de charpentiers à la fin de l'Ancien Régime et au 19e siècle pour le compte de gros fermiers ou de propriétaires urbains. Ce n'est donc pas une architecture « paysanne ».
La mère de mon épouse, née à Laroquevieille dans le Cantal, dans une grosse ferme, m'a encore redit que son père avait un buron au-dessus du village de Vercuères, édifié en 1790 (date inscrite au linteau) et que la vente des fromages était ce qui rapportait vraiment dans les activités de la ferme. Dans celle-ci, il y avait aussi un bâtiment voué à la conservation du fromage : c'était le « mozut ».
Quant à la date de 1650, elle est donnée par Marcel Lachiver, mais comme il ne cite jamais ses sources, je n'en sais pas plus.
Dans un projet de construction de buron par un architecte à la fin du XIXe siècle, le terme buron est réservé à la pièce d'habitation figurée sur le plan, en avant de la cave (cf. Abel Poitrineau, volume L'Auvergne du Corpus de l'architecture rurale française, A. Dié, p. 75).
Ajoutez, si vous le souhaitez, l'étymologie latine supposée de buron à celle de la racine germanique, mais je ne suis toujours pas convaincu.
Quant à « borie » pris dans le sens de « cabane en pierre sèche » , c'est une invention, un contresens qui perdure, voir le site www.pierreseche.com, tout y est expliqué.
Cordialement,
Elnon
Si je vous comprends bien, vous pensez que le mot "buron", comme "borie", n'est pas le mot paysan pour désigner ces bâtiments de montagne, mais une réfection savante des universitaires (ou des félibriges ?) au XXe siècle. Il aurait été adopté par les paysans. Possible. Ca expliquerait qu'on ne le retrouve pas dans la toponymie et dans les vieux actes (ou on mentionne une "montagne" ou un "mas" ou une "borie", comme terre d'estive annexe d'un domaine.
Il y a eu au milieu du XVIIIème siècle une tentative de l'intendant d'Auvergne de faire fabriquer dans les montagnes du Cantal, pour les hôpitaux de l'Assistance publique et la Marine, du fromage de Hollande, puis du gruyère à la place du Cantal. On avait fait venir des couples de Hollandais, puis des vachers suisses pour apporter leur savoir-faire. Le propriétaire du domaine, un seigneur physiocrate dont j'ai oublié le nom, avait fait complètement réaménager le buron. L'expérience a échoué, parce que le bois pour chauffer était trop cher, et que le transport pour Paris ou Bordeaux était beaucoup trop long. J'avais lu un compte-rendu publié vers 1850. Il faudrait que je le retrouve pour voir quel est le mot exact utilisé pour désigner le buron, dans les textes d'époque, et dans le commentaire du XIXème siècle. Là on serait fixés.
J'avais des grands parents qui avaient une maison à Reilhac, et je suis déjà allé à Laroquevieille qui n'est pas loin, y compris dans le village de Vercueyre qui est dans la vallée de l'Authre.
Les burons que j'ai pu voir encore utilisés quand j'étais petit n'étaient pratiquement pas aménagés pour l'habitation des vachers qui vivaient comme au camping: il n'y avait pas de cheminée, ni la table avec les bancs, juste des lits sommaires. La pièce était occupée par le matériel pour faire les fromages. Il faut dire que ces célibataires, qu'on envoyait l'été en montagne (à plusieurs communes de distance), n'étaient pas tellement mieux installés l'hiver pour dormir dans la ferme de vallée: une paillasse dans une alcôve avec une étagère sous l'éscalier de la maison ou dans l'écurie attenante.
Ces burons, qui appartenaient pourtant à de très grosses fermes, étaient beaucoup plus rudimentaires que le buron qui est montré en photo. En réalité, c'est une ferme de montagne à partir du moment où il y a de quoi rentrer les bêtes et un comble pour le foin (donc des prairies qu'on fauche pour y passer l'hiver). Il ne faudrait pas les appeler des burons. Ni non plus les maisons de villégiatures construites en montagne dans le style régionnal pittoresque des "burons".
L'étude que vous faites de toutes les sortes de cabanes est très intéressante, y compris le travail salutaire pour éliminer les délires qui accompagnent souvent tout ce qui est culture régionale et néo-celtique.
Cordialement, -- Heurtelions 13 septembre 2007 à 18:07 (CEST)
Merci de toutes ces intéressantes informations. Vous êtes peut-être sur la bonne piste. J'essaie de rassembler mes souvenirs, de retrouver le livre ou l'article qui expliquait l'origine du mot buron, mais sans grand résultat. Peut-être le mot est-il d'origine alpine. Je ne sais pas s'il y a un rapport entre buron et le terme savoyard borne ou burne, désignant autrefois une « cave rafraîchie par une source » en Tarentaise (d'après le Glossaire du volume Savoie du Corpus de l'architecture rurale française), mais le même mot (borne, bourne) prend le sens de « cheminée de planches en forme de pyramide dans les Hautes vallées d'Abondance et de l'Arve »). L'explication doit être quelque part en tout cas, il faut chercher.
Vous faites bien de souligner que le bâtiment de la photo est très tardif, il a peut-être même fait l'objet d'un plan par un architecte, à l'exemple de celui qui est publié dans le volume Auvergne du Corpus. Mais il faut quand même lui garder l'appellation de buron, il ne devait être occupé que par des valets.
Je vais mettre sur Wikipedia Commons quelques reproductions de cartes postales du début du XXe siècle montrant la physionomie de ces burons, leurs alentours ainsi que leurs occupants et leurs occupations. Elles pourront servir à illustrer l'article.
La page dans son état actuel peut certainement être augmentée à partir de vos remarques et les miennes. Je pense qu'il faudrait faire une page spéciale, plus historique, consacrée aux installations antérieures au buron (tra, mazut, chabano), celles-là véritablement paysannes. Mais aussi faire une typologie architecturale des burons, un vaste programme !
Cordialement,
--Elnon 13 septembre 2007 à 22:21 (CEST)[répondre]
Salut,
J'ai retrouvé la lettre de l'intendant d'Auvergne qui dit en 1734 que ces "cabanes" s'appellent des "burons". Ce n'est donc pas une réfection récente de géographes, mais bien un terme autochtone du Cantal. Donc sûrement pas issu du Haut-Allemand non plus. Il donne par ailleurs le programme pour construire une "fruiterie" permettant de fabriquer du fromage de gruyère. Là, c'est un vrai bâtiment avec cheminée, fenêtres, etc..
J'ai inséré le texte dans le début du § sur l'origine du mot. Louis Fagon est probablement le fils du célèbre médecin naturaliste.
Oui, ces éléments peuvent être mis sur la page de discussion de l'article, si ça inspire quelqu'un...
Cordialement,
--Heurtelions 22 novembre 2007 à 21:48 (CET)
Bonjour,
Buron est peut-être autochtone, à cet égard il y aurait une cartographie du mot dans le volume 2 de l'Atlas linguistique et ethnographique du Massif Central de Pierre Nauton (CNRS, Paris, 1959) mais je n'ai pas l'ouvrage sous la main.
En tout état de cause, le mot a remplacé les autres termes vernaculaires sous l'influence des cartes postales du début du XXe siècle, des travaux des géographes et plus récemment du tourisme.
Je vais continuer à chercher de mon côté (mais sans me presser...).
Cordialement,
--Elnon 4 décembre 2007 à 02:22 (CET)[répondre]

Pierre sèche

[modifier le code]

Bonjour !

J'aimerais avoir ton avis concernant un point que j'ai soulevé dans : Discussion Utilisateur:Hugo.soria#Pierre sèche (je suivrai cette page).

Cordialement • Chaoborus 19 octobre 2006 à 19:43 (CEST)[répondre]

Bonjour Bruno Elnon,

il se trouve que tu viens de créer une article sur les Cabane en pierre sèche qui se trouve en conflit de droit avec le site http://www.pierreseche.com/. Le fait que ton pseudo soit justement le même nom que l'auteur du site me laisse à penser qu'il s'agit de la même personne. Je t'engage à lire aide:republication et pour éviter tout doute sur la personne je t'invite à écrire à permissions at wikimedia point org pour donner ton autorisation de republication. (voir chapitre autorisation sur aide: republication). Tu en auras probablement besoin aussi pour déplacer des photos du site sur wikipedia. Cordialement HB 5 novembre 2006 à 15:40 (CET)[répondre]

Merci d'être venu préciser les choses sur la page de maintenance mais as-tu pensé à envoyé un texte analogue à permissions at wikimedia point org, seule manière officielle de valider ton autorisation? HB 6 novembre 2006 à 09:06 (CET)[répondre]

Saalut !!

[modifier le code]

Salut ! Juste un p'tit coucou amicale pour te dire que tu es un demi dieu pour moi, ho pauvre bâtisseur, et que je suis aux anges que tu nous rejoigne sur Wikipédia, je me pince... c'est pourtant vrai !! \o/ Youpi !! longue vie wikipédienne (et humaine aussi ;-) a toi ! Ʀinaldum 24 décembre 2006 à 17:39 (CET) (ps: je viens tout juste de finir ma première terrasse en Pierres sèches de 0 a tout, extraction y compris ! en dévorant tes livres...)[répondre]

Image:Saignon pierres brutes.jpg

[modifier le code]

La photo Image:Saignon pierres brutes.jpg n'a pas de licence. Si tu ne précises pas la licence, elle risque fort d'être supprimée. Les administrateurs de Commons sont assez inflexibles (avec raison) sur le sujet. Ce serait dommage. Romary 8 janvier 2007 à 22:07 (CET)[répondre]

Village des Bories

[modifier le code]

Cher Monsieur,

J'espère ne pas vous avoir froissé en déplacent ce texte et je vous prie de bien vouloir m'en excuser. Je travail actuellement pour l'amélioration des villages du Luberon en vue de les faire "dés-ébaucher". Cela passait par le déplacement depuis la page Gordes du texte du village des bories (ainsi que celui de Sénanque) beaucoup trop "office de tourisme" (pour ne pas dire un peu idiot) et dont je ne suis pas le responsable / auteur. En mettant RAPIDEMENT un lien vers Borie, je me suis aperçu que la rubrique existait (d'où le schéma dont vous êtes l'auteur et que je pensais être un simple extrait cadastral, donc libre de droit)...

A noter que quand vous m'écrivait que le dessin "montre que ni les "bories" ni le "village des bories" n'existaient à l'époque", je serai tenté de répondre "Qu'y a-t-il en un nom? Ce que nous nommons rose, sous un autre nom, sentirait aussi bon." (merci William Shakespeare !)... et en fait, vous avez parfaitement raison, sans légende ni explication, il n'y a que peu d'intéret !

Du coup, l'une de mes prochaines "missions" sera de voir s'il y a intérêt ou non à faire un doublon sur le village des bories ou si l'Annexe 1 de "Borie" suffira (Comme vous avez du le remarquer, je n'y ai du coup même pas mis de "catégorie" afin qu'au cas où je perde mon papier, un robot bien intentionné me rappelle d'ici peu que la page n'est pas au point !). Néanmoins, ce n'est nullement ma priorité car j'aime surtout la photo et en dehors de mon vrai travail, en dehors de mon implication sur les villages du Luberon, je bosse aussi pour différentes illustrations (projet zoologie, les monuments du Luberon, Architecture, etc.) et à ce que ma femme me dit, il parait qu'en plus j'ai aussi une famille (LOL). Donc, si vous voulez faire supprimer la page ou effectuer une fusion avec l'Annexe 1 de Borie, faites-le ! Merci, toutes vos modifications sont les bienvenues ! Quant à moi, je reprendrais cela beaucoup plus sérieusement plus tard... et pour ce qui est d'en rediscuter avec vous, j'en serai ravi. Je laisse cela à votre convenance.

Cordialement,

--Ampon 4 février 2007 à 00:09 (CET)[répondre]

PS : j'ai déplacé votre message sur ma page vers mon onglet "discussion".

Village des Bories - 2

[modifier le code]

Cher Monsieur Elnon,

  • Je suis tout à fait d'accord avec vous que les chances de retrouver bientôt un article "Village des Bories" si nous supprimons celui-ci sont plutôt fortes. Mieux vaut donc prendre les devants et ne laisser d’autres choix quant à la qualité. Je vous aiderai tant que je le peux à essayer de l'améliorer en utilisant vos, mais aussi mes connaissances sur le sujet et sur le secteur afin d'en faire un article de qualité à la hauteur (j'espère) de ce qui a pu être fait sur Borie (y a du chemin à faire ;-) ). Peut-être pouvez-vous commencer par effacer ce texte en entier et en refaire un, même plus court, mais de caractère plus « encyclopédique », wikipédia étant tout de même à la base fait pour cela. Je compléterai avec les catégories habituelles (géographie, etc.)

Pour ce qui est des photos, ne vous inquiétez pas, je suis presque sur place et j'ai mes entrées pour en refaire dés que je le voudrais. Il me suffira donc d'un peu de temps libre ou d'une visite "familiale" du village. Cependant, je sais par expérience que les photos du printemps ont une bien meilleure lumière pour ce type d'architecture (dont retour de la petite végétation autour des bories et couleur plus "chaude" pour la pierre) que celle que je pourrais apporter dans les prochains jours.

  • Si j’ai bien compris, vous dites que vos dernières photos datent de la construction (en tant qu’attraction touristique, bien sur) du « village des bories » mais y êtes vous retourné depuis ? Si vous avez l’occasion de passer, allez y, il y a plusieurs petites choses intéressantes là-bas (archives, généalogie, outillage, etc.).
  • Maintenant revenons à la page Borie (que pour être honnête je n’ai pas eu le temps de bien lire en profondeur… et donc cela y est déjà et je suis un âne !), il me semble qu’il manque au moins deux choses : 1er : les aiguiers… nombreux sont les aiguiers sur le secteur qui avaient l’aspect de bories basses. Je pense que cela mériterait d’être une (petite) annexe de la page Borie ou tout au moins un paragraphe (sinon un lien !). Là encore, j’essayerai d’en faire en photo si besoin est. 2ème : Italie (à Bari ?), Corse, etc. nombreux sont les endroits où l’on a trouvé des constructions basées sur un principe similaire. Or, on parle des "Cabanes du Breuil", pourquoi ne pas faire aussi une autre annexe plus générale qui en parle ou qui renverrait vers les autres pages ?
  • Enfin, je tiens à vous remercier parce que les gens qui prennent le temps de faire de vraies phrases et de vraies réponses sont très rares ici bas et c’est plutôt frustrant !

cordialement,

Jean-Marc ROSIER dit Ampon 4 février 2007 à 13:29 (CET)[répondre]

Re-bonjour Monsieur Elnon,

J'ai fait des petites modifiations sur la page avec une meilleure structure (j'espère). J'ai même mis un mot aux futurs utilisateurs avec un renvoi. Cordialement --Ampon 4 février 2007 à 18:33 (CET)[répondre]

Petit cadeau photo :

Détail encorbellement / Assises circulaires (borie de Bonnieux / plateau des claparèdes)

Village des Bories - 4

[modifier le code]

Bonjour,

pour des raisons pratiques, je me suis permis de répondre directement sur ma page en insérant les réponses entre vos paragraphes, j'espère que cela vous conviendra ainsi.

Cordialement,

Jean-Marc ROSIER --Ampon 6 février 2007 à 12:09 (CET)[répondre]

PS : et je viens aussi de vous envoyer 3 photos par e-mail sur votre adresse de pierreseche.com + mettre un mot dans Borie pour un (éventuel) ré-emploi d'une partie du texte de l'annexe 1. Celle-ci pourrait alors être simplifiée et renvoyer à la page que l'on créé.

les aiguiers

[modifier le code]

Très bien , vous n'avez pas chômé. Par contre, je pense que vous avez oublié un R à "source" (devenu "souce") au dernier paragraphe.

Par contre, vous ne parlez presque que de l'édifice, peu de tout le système de drainage (plus précisément l'aire de captage) qui y conduit l'eau de pluie taillé directement sur la dalle rocheuse (sauf dans la phrase "Actuellement vide, elle était alimentée depuis l'arrière du bâtiment par un impluvium creusé d'une rigole traversant le pignon arrière"). Je ne connais pas la cible du site, mais je sais que les gens capables de comprendre à la première lecture ce qu'est un "impluvium" ne sont pas légions... de plus un impluvium peut prendre différentes formes (tant que cela capte (et stocke) les eaux de pluie). Alors je pense nécessaire de développer un peu plus cette partie ou de créer un lien sur ce mot vers une sorte de page « définition ». Bien sur, si la cible du site concerne des « avertis », cela n’est peut-être alors plus la peine.

Connaissiez-vous ces aiguiers ?

cordialement, --Ampon 9 février 2007 à 10:04 (CET)[répondre]

Vos dernières modifications sur le Village des Bories

[modifier le code]

Très bien, j'ai vu que vous aviez pas mal fait avancer la chose. pour ma part, j'ai été pas mal débordé ces derniers jours (famille, travail, etc.). J'ai aussi créé une page impluvium et complété divres autres (dont photos et demande de désébauche pour Saint-Pantaléon (Vaucluse)). Je dois avouer que celle sur le Village des Bories me faisait un peu bloquer car je ne savais pas trop quoi faire avec ce texte que j'avais mis en bas et que je n'aimais pas du tout. Je vais maintenant retirer mon bandeau de texte d'en haut qui n'a plus de raison d'être et je ne vous oublie pas dès que je peux aller y faire des photos. Cordialement--Ampon 10 février 2007 à 18:25 (CET)[répondre]

C'est bientôt le printemps... sur le Village des Bories

[modifier le code]

La végétation commence à faire surface par ici, comme promis (je ne vous ai pas oublié) j'irai prendre des photos du village des bories bientôt (encore une ou deux semaine minimum pour la végétation). Y a-t-il des photos en particulier qui vous intéresse (aménagements, les 2 fours, végétations, environnement, aire, outillage retrouvé, etc.) ? Sinon, je ne sais pas si vous avez vu, je n'ai pas chomé et j'ai même fait un "portail du Vaucluse" + continué à améliorer pas mal de petits villages, villes du Vaucluse (et y a encore beaucoup à faire !). Cordialement. --Ampon 20 mars 2007 à 19:32 (CET)[répondre]

Place du paragragraphe "Un témoignage de l'histoire agricole provençale"

[modifier le code]

Le paragragraphe "Un témoignage de l'histoire agricole provençale" dans Village des Bories est-il vraiment sa place ? Cela pourrait-être une nouvelle page (avec renvois) ou rattaché à une autre page ("l'agriculture en Provence" ou "Histoire de l'agriculture en Provence") mais je ne pense pas qu'il faille le laisser là car l'on sort trop du sujet principal, le village des bories. Cordialement. --Ampon 29 mars 2007 à 21:24 (CEST)[répondre]

suite au dernier message

[modifier le code]

(1) J'aime bien vos modifications.

(2) Les deux nefs de Saumane sont en enfilade... mais très rapprochée (juste un petit passage / voir photo du bas de la double photo récemment ajoutée).

(3) Pour ce qui est du paragraphe "Un témoignage de l'histoire agricole provençale" dans Village des Bories, j’espère que vous aviez compris que je ne remettais pas en doute son lien avec le village lui-même, mais j’essayé plus d’exprimer le désir de le voir accessible par un lien direct depuis d’autres pages selon le principe de l’encyclopédie. Bref, j’exprimais le fait que l’on puisse considérer ce paragraphe, à la vue de sa qualité, comme une entité à part entière un peu comme nous l’avons fait avec Village des Bories qui était légèrement « sous exploité » dans Borie et disons le carrément nul dans Gordes. Bref, pour faire plus simple, pourquoi ne pas en faire un article à part entière (d'autant que cela m'intéresse pour mon portail du Vaucluse, la page histoire du Vaucluse, etc.) et mettre une simplification de l'existant sur la page Village des Bories et un lien.

Cordialement. --Ampon

La cabane de Auribeau sous le soleil

[modifier le code]

La cabane de Auribeau sous le soleil (http://www.pierreseche.com/) est beaucoup plus jolie. Néanmoins (et c'est le graphiste pointilleux qui parle) la retouche sur le bas à gauche est un poil trop visible (outil dupplication), mais c'est un détail que personne ne remarquera à moins de faire de la photo ou du graphisme alors ne vous inquiétez pas. Je vais la retoucher pour vous et je vous l'envois par e-mail. Cordialement. --Ampon

Borie, nouvelles photos

[modifier le code]

Bonjour,

J'ai ajouté sur commons 5 nouvelles photos. Deux sont déjà en place sur la page borie (SVP vérifier l'orthographe de mon petit ajout textuel si vous en avez le temps, je suis assez mauvais !).

Les trois autres sont : => Image du plafond de la grande borie de Saumane. comme elle n'est pas très belle, je la referai un jour (sous le même nom afin que cela fasse un remplacement automatique). et => Images de deux des "bories" que l'on trouve sur le plateau des Claparèdes... photos là encore pas super (mauvaise météo). Je ferai une substitution plus tard avec des photos plus jolies.

Je ne les ai pas insérées car cela ne sert à rien de surcharger les pages mais vous les signale pour que vous en fassiez l'usage qui vous semble le mieux adapté (gallerie en bas de page, futures nouvelles annexes , etc.).

Cordialement, --Ampon 28 mars 2007 à 15:26 (CEST)[répondre]


Bonjour,

Faites comme bon vous semble pour le remaniement de la page car de ce que j'ai pu en juger, c'est toujours bien et dans l'intérêt de l'encyclopédie.

Seules deux petites remarques :

  • Sur "Les entrées", les deux photos ne sont pas de la même hauteur et je pense que pour l’œil, ce serait mieux. De plus, le texte fait isolé / perdu sur la hauteur laissant un grand vide… donc peut-être faut-il ajouter encore un peu de texte ou re-organiser tout cela.
Ok, j'ai déjà fait un petit changement pour re-équilibrer un peu les deux photos. J'ai aussi pensé que vous pourriez allonger le texte en expliquant ce qu'est un "arc clavé en moellons" (style : "arc clavé en moellons consiste en...") car même si c'est évident pour ceux qui connaissent le batiment (ou qui sont capable de "lire" une photo), ce ne sera sans aucun doute pas le cas de tout le monde... et même si la définition existe déjà quelque part, il faut soit créer un lien si c'est une page autonomme, soit le répéter si ce n'est pas le cas. Grace à cela, on devrait combler une partie du "trou".
  • Pour « Borie à Saumane », je trouve que l’équilibre (couleurs, disposition, etc.) est assez bon même si « nef privée… » dépasse un peu trop… la raison pour laquelle je ne l’ai pas surchargée avec la nouvelle photo d’un « intrados d'une voûte d'encorbellement sur plan rectiligne » et que je pense que sa place peut-être dans « Assises rectilignes » comme l’image « Intrados d'une voûte d'encorbellement sur plan circulaire » à servie pour « Assises circulaires ». L’on peut même imaginer faire une mini gallerie après « Assises circulaires » ou « Assises rectilignes », les deux photos en parallèle (comparaison) ce qui aura pour avantage de supprimer le blanc à coté de l’image « Intrados d'une voûte d'encorbellement sur plan circulaire » et d’offrir un retour à un esthétisme équilibré.

Néanmoins, ceux ne sont que des suggestions. A vous de voir ce que vous souhaitez en faire.

Cordialement,

Ampon 29 mars 2007 à 09:50 (CEST)[répondre]

Village des Bories, nouvelles photos... comme promis !

[modifier le code]

500

Bien le bonjour. Je voulais m'enquérir des raisons qui ont motivées ton revert de mes modifications sur l'article Barre à mine. (Certes, j'ai fait une rapide modification, car comme je l'ai dit, je faisais autre chose). La mise en page n'était plus bonne? Le résumé? Le bandeau "à wikifier"? Daïn, the Dwarf causer ? 23 mars 2007 à 02:21 (CET)[répondre]

De quoi se creuser la tête

[modifier le code]

Bravo pour l'interpolation de la très perspicace définition "Une barre à mine est un outil servant à creuser des trous" en tête de la page "barre à mine". On se demande bien pourquoi on a accolé "à mine" à "barre" ! De plus il y a une définition trois lignes plus bas : "il (l'outil) sert à creuser des mines (des cavités) pour y mettre des mines (des charges)".
--Elnon 19 avril 2007 à 01:56 (CEST)[répondre]

Je lutte depuis longtemps contre les articles sans introduction (= qui commencent par la table des matières). Alors parfois je fais un peu dans le raccourci, mais si tu trouves que là c'est bien je ne vais pas m'en plaindre. Émoticône--A. de G. 19 avril 2007 à 02:10 (CEST)[répondre]
Je viens de faire un « sacré » ménage de forme sur l'article barre à mine (mais je n'ai pas touché au contenu). J'ai le sentiment qu'il a a un bon potentiel, voir brouette pour un cas équivalent, qui a obtenu un WP:AdQ.--A. de G. 19 avril 2007 à 03:25 (CEST)[répondre]
Très bien l'intro. Espace blanc ? moi je ne vois pas. Sinon si tu n'as pas déjà vu, voir mon message sur le bistro. Émoticône sourire--A. de G. 19 avril 2007 à 14:45 (CEST)[répondre]

tamping iron

[modifier le code]

Bonjour,

Merci de ces intéressantes considérations linguistiques et professionnelles sur la barre à mine. Cependant, permettez-moi de vous demander : dans quel but (si ce n'est approfondir mes connaissances, ce qui est déjà un but en soi Émoticône) m'avez-vous adressé ce commentaire ?

Bien cordialement, DocteurCosmos - 20 avril 2007 à 09:04 (CEST)[répondre]

NB : en principe les messages "personnels" vont en page de discussion. Cela permet au destinataire d'être averti de l'arrivée d'un message.

Va pour le "coup de barre", je trouve cela très drôle Émoticône. Bonne continuation sur WP ! DocteurCosmos - 20 avril 2007 à 13:18 (CEST)[répondre]

Bonjour, La traduction de barre-à-mine en anglais semble être digging bar, l'accent est mis sur la fonction de creusement alors que le français ne voit que l'autre fonction. Pour l'accident de Phineas Gage, il est question de tamping iron, sans doute batte à bourrer en français, outil dont le bout non pointu sert à damer le fond d'un trou, donc assez proche d'une barre-à-mine. Enfin, j'ai vu qu'une utilisation occasionnelle de la barre-à-mine était de soulever les plaques d'égout en fonte.
--Elnon 20 avril 2007 à 12:14 (CEST)[répondre]

J'avais justement un doute. Ce genre ne me parait pas correspondre, ça ressemble plus à une pioche. Peut-être plutôt bourroir [1] ? Answers.com dit que c'est synonyme. Alors je ne sais pas trop, mais j'aurais tendance à te suivre. --A. de G. 20 avril 2007 à 12:37 (CEST)[répondre]
Merci de ta longue explication, juste pour préciser que (1) le Larousse en 2 volumes 1922 montre une illustration de "batte de terrassier" qui ressemble comme deux gouttes d'eau à la photo que j'ai trouvée sur e-bay (2) le Petit Larousse 1992 donne pour "bourroir" ~un sens similaire à mon lien ci-dessus.
Mais un doute me vient : est-on vraiment sûr de la nature de l'instrument en cause ? --A. de G. 22 avril 2007 à 00:07 (CEST)[répondre]

Nouvelles précisions

[modifier le code]

La photo du tamping iron/bar/rod de Phineas Cage et la description qu'en donnent divers auteurs ne laissent pas de doute. On a affaire à un type de barre à mine employé au milieu du XIXe siècle dans la construction de chemins de fer aux E.-U. : l'engin - qualifié prudemment de iron instrument dans l'article du journal local à l'époque - faisait 1 pouce 1/4 de diamètre à l'extrémité servant à bourrer la poudre mais était effilé à l'autre extrémité (1/4 de pouce de diamètre). La barre a traversé la tête de Cage car elle se trouvait pointe en haut au moment de l'explosion. La traduction française par barre à mine est la plus parlante pour nos compatriotes. Je propose barre à mine ou bourroir.
Cordialement,
--Elnon 24 avril 2007 à 20:16 (CEST)[répondre]

Il me semble que c'est le foutoir dans nos pages de discussion à tous les deux, je vais tenter de remettre tout ça en ordre sur Discuter:Phineas Gage (laisse moi un peu de temps stp). --A. de G. 24 avril 2007 à 20:50 (CEST)[répondre]
✔️ (mais si j'ai oublié un morceau, n'hésite pas à la rajouter :o)--A. de G. 24 avril 2007 à 21:14 (CEST)[répondre]

Sharing power

[modifier le code]

Complètement. La moitié du bouquin explicite et développe l'histoire du pastoralisme nomade et les modalités de sa survivance. Voilou. --AuxNoisettes 28 avril 2007 à 00:29 (CEST)[répondre]

Re : modifications de la page "pierre sèche"

[modifier le code]

Je suis désolé si j'ai malencontreusement abîmé votre page concernant la "pierre sèche". Mon but était de structurer cet article puis de l'enrichir, mais c'est avec un grand plaisir que je vois que vous vous en êtes chargé vous-même de sa mise en forme.

Autant je suis d'accord avec les règles que vous rappelez concernant la pose des pierres, autant je ne peux que réagir à votre propos : cette photo (déjà sans grand intérêt car sans précision d'origine géographique ni de matériau ni de type de mur) montre une maçonnerie assez quelconque, dont tout bon maçon à pierre sèche aurait honte.

Je relève et bâtis des murets en empilant des pierres. Mon travail est loin de la perfection dont vous parlez, mais je respecte le travail des autres car quelquefois les pierres sont petites et tordues, les gros blocs sont rares et alors le travail devient plus difficile.

Avez-vous vu les murs se dégrader et devenir de petits tas de castine. Que deviendront les beaux ouvrages dans cent ans ou un peu plus. Le gel, le soleil, le temps qui passe...

Et que seront devenus leurs fiers bâtisseurs, et que diront d'eux leurs successeurs...

--A+ Thierry 10 mai 2007 à 22:37 (CEST)[répondre]

Wikification

[modifier le code]

Bonjour,

Oufff, quels longs messages, je vais essayer d’y répondre de manière complète.

  • en ce qui concerne l’article Cabanes du Breuil, j’ai effectivement noté l’absence de majuscule à Breuil, mais sauf erreur de ma part, c’est parce que c’est comme cela que tu as nommé l’article. Plutôt que de répéter le titre en début d’article, ce qui est assez maladroit, il serait sans doute préférable de renommer l’article en utilisant une majuscule, et corriger les liens, encore assez peu nombreux.
  • concernant les guillemets, on les réserve habituellement aux citations. Ceci dit, je comprends le caractère non officiel que revêt l’appellation. Il serait ainsi sans doute plus utile de préciser cet état de fait directement dans l’article avec les mots que tu utilises dans ton message, ça gagnerait en clarté (cette nuance ne m’est pas apparue avec les guillemets).
  • les points d’exclamation sont à éviter autant que possible dans les articles. Wikipedia est une encyclopédie, tout ce qui donne un caractère sensationnel peut être interprété comme un manque de neutralité, d’objectivité, ou pire, comme racoleur. Ceci étant, autant de films, c’est une indication intéressante, soulignant certaines qualités du lieu. Mais il serait sans doute mieux de le dire par une tournure de phrase, et éviter le point d’exclamation. Pour ma part, j’ai regretté l’absence de lien vers les films cités. Comme ceux-ci ont plusieurs versions, je n’ai pas pu les créer, mais si tu les connais, je pense que l’article y gagnerait.
  • concernant beehive hut / clochaun, je me suis en effet posé la question de savoir ce qui serait le plus judicieux. J’ai fait mon choix sur deux critères : tout d’abord, toute la littérature touristique, et le très respectable Guide Vert de Michelin en premier, utilise l’appellation de beehive hut. Je me suis donc dit que pour un lectorat francophone, cette appellation serait mieux appropriée. Par ailleurs, je me suis référé à l’article clochaun en anglais (que j’ai en partie traduit). Ce que j’en retire, c’est que clochaun revêt un caractère plus large que beehive hut (on en trouve en effet de forme carré, et d’en d’autres pays). En d’autres termes, mon idée, à moins que je sois dans l’erreur, ce serait de créer un second article, plus large, sur clochaun, incluant un lien vers beehive hut, comme cela est prévu par le lien encore rouge dans l’article anglais. Pour les articles définis, je corrigerai, j’ai dû laisser passer quelques coquilles.
  • en ce qui concerne cadole, c’est la formulation « Il est illusoire d'attribuer » qui me gênait. On est sur un style trop narratif ou professoral, inapproprié pour un article d’encyclopédie. Pour l’ambigüité de la nouvelle formulation, je corrigerai.
  • Je regarde le problème que pose Gariotte.

Je profite de ce message pour t’exposer deux réflexions que je me suis fait en lisant les articles concernant la thématique :

  • Aiguier : il serait vraiment utile de donner en début d’article une courte définition accompagnée de l’étymologie, je me suis demandé pendant tout l’article ce qu’est exactement un aiguier. Il faut annoncer d’emblée la couleur.
  • Cabane en pierre sèche : toujours pour une question de mise en forme, il est assez maladroit de poser une problématique d’entrée de jeu, il s’agit d’un article encyclopédique, pas d’un essai ou d’une dissertation. Ceci dit, la question peut être posée, mais plus bas, en non pas d’emblée comme thème de l’ensemble de l’article. Là encore, une courte définition serait la bienvenue, même si on la nuance par plusieurs variantes par la suite.


Voila, tu l’auras compris, mes modifications portent plus sur la forme que le fond. Je suis loin d’être spécialiste des cabanes en pierres sèches, j’en ai vu deux dans ma vie, en Corse près de Bonifacio, et dans le Kerry en Irlande, ce qui explique mon ébauche sur les fameuses Beehive Huts. C’est en voulant créer des liens vers et à partir de cet article que j’ai vu la littérature abondante déjà existante. On a d’ailleurs un peu de mal à s’y retrouver, d’où mon idée de créer un petit modèle de navigation pour donner une vue synthétique. C’est en préparation sur mon brouillon, je te le soumettrai si tu veux dès que l’ébauche en sera terminée.

En espérant avoir fait un tour d’horizon complet, --J i b i--44 27 mai 2007 à 15:55 (CEST)[répondre]

J'ai modifié le titre des cabanes du Breuil, corrigé l'article défini de Beehive hut, changé la tournure de Cadole & de Gariotte. Dans ce dernier cas, dis-moi s'il s'agit bien d'une construction en pierre sèche dans les deux cas présentés ou seulement le second. Bien à toi. --J i b i--44 27 mai 2007 à 18:05 (CEST)[répondre]
Bonjour, j'ai préparé un modèle de navigation ici. Il est destiné à remplacer la liste (actuellement désordonnée) des articles liés dans les sections "Voir aussi" des articles concernés. La vue est synthétique et le modèle évolutif au fil des futurs articles (clochaun, etc). Dis-moi ce que tu en penses. Merci d'avance. --J i b i--44 28 mai 2007 à 15:03 (CEST)[répondre]
Bonjour, L'idée d'un tableau de bord consacré à l'architecture de pierre sèche ne m'était pas venue à l'esprit mais je dois dire que cet outil que tu as mis au point est le bienvenu dans la mesure où les articles relevant de ce domaine sont destinés à croître en nombre et à embellir. Il y a matière en effet à faire plusieurs dizaines d'articles. Quelques modifications seraient toutefois à apporter : - le domaine devrait être "architecture de pierre sèche" - à l'intérieur de celui-ci pourraient être distingués d'une part les cabanes en pierre sèche, d'autre part tout ce qui concernes les murs de pierre sèche (il existe déjà un article "restanque") - au lieu de "hors métropole", je propose "à l'étranger" - l'article "grangeon" dans son état actuel ne relève pas de l'architecture de pierre sèche - à capitelle, remplacer Minervois par Gard - "orri" ne désignant pas un bâtiment, il faudrait dire "cabane d'orri" plutôt qu' "appellations régionales", je verrais "appellations vernaculaires" - "borie" est une appellation savante, non vernaculaire, dont certains ont voulu faire le synonyme de "cabane de pierre sèche" et employer dans toute la France - l'article "encorbellement" concerne les maisons médiévales principalement - l'article "cabane" serait à remplacer par l'article "cabane en pierre sèche". Je suppose que le tableau de bord serait modifié au fur et à mesure de la création de nouveaux articles (entre autres ceux que j'ai en têtre : clochaun, booley hut, chibotte, monjoie). Cordialement,
--Elnon 29 mai 2007 à 22:59 (CEST)[répondre]

Encorbellement

[modifier le code]

Bonjour, j'ai mis en ligne le modèle qui synthétise toutes les pages liées. N'hésite pas à intervenir directement dessus en cas de besoin. Juste une chose : pourrais-tu compléter la définition d'encorbellement dans sa relation avec les cabanes en pierres sèches ? Honnêtement, en tant que profane, je ne vois pas du tout, dans la définition actuelle, le lien entre les deux (je m'adresse à toi en ta qualité de spécialiste, j'ai vu ton site internet sur le sujet). Merci d'avance. --J i b i--44 31 mai 2007 à 19:26 (CEST)[répondre]

Bonsoir, voici le lien du Modèle:Cabane en pierre sèche (tu peux sinon facilement le modifier en cliquant sur le lien « m » en haut à droite du tableau). Je n'ai pas vu ton message concernant ce modèle, j'ai apprécié en revanche tes compléments d'information sur la garrigue. Je pense d'ailleurs qu'elles auraient toute leur place dans l'article concerné. N'hésite pas à adapter l'ébauche de beehive hut en fonction de tes connaissances sur le sujet. Bien à toi. --J i b i--44 1 juin 2007 à 21:58 (CEST)[répondre]

Bonsoir, je te repasse complètement la main sur ces sujets, ma culture s'arrêtant là. Je travaille actuellement sur les sujets nantais, un peu délaissés actuellement. Merci en tout cas pour tes prochains compléments sur encorbellement, les explications actuelles sont très insuffisantes et, honnêtement, je n'y comprends rien du tout. Fais bon usage du modèle, n'hésite pas à le faire vivre et évoluer au grés des besoins. Bonne continuation. --J i b i--44 6 juin 2007 à 20:05 (CEST)[répondre]

dolmen du Pouget

[modifier le code]

Bonjour,
Au sujet de votre demande de photo, j'ai des clichés du dolmen du Pouget, mais en argentique, et pas vraiment réussies! mais: je compte y retourner dans le courant du mois de juin... Je reprendrai des photos, numériques cette fois! Je vous enverrai quelques clichés où les murs restaurés en piles d'assiettes seront visibles.
Cordialement, Hugo 10 juin 2007 à 22:42 (CEST)[répondre]

Gordes pour un article de qualité

[modifier le code]

Bonjour Monsieur Elnon,

J'espère que vous allez bien. Voilà un bon bout de chemin parcouru depuis que j'ai déplacé l'horrible texte publicitaire du village des bories qui était sur la page de Gordes et qui m'a permis de vous connaître. J’ai beaucoup travaillé pour la page et je la présente aujourd’hui (en fait hier car je ne suis toujours pas couché) à la qualification d’Article de Qualité. Un très gros travail a été fourni pour en arriver là où le page est maintenant et je continue d'avancer en fonction des remarques. J’espère donc que vous apprécierez et, pourquoi pas, pouvoir compter sur votre vote !

Cordialement,

Ampon 11 juillet 2007 à 01:34 (CEST)[répondre]


Cher Monsieur Elnon,

Merci pour votre compliment, cela est toujours agréable.

En fait, la page de vote est déjà assez chargée puisqu'il y a eu du travail pour fignoler l'article afin qu'il soit encore mieux et c'est pourquoi je reconnais que l'on peut s'y perdre... alors voilà la marche à suivre quant vous voulez apporter un vote pour un article de qualité (ou bon article ou aucun des deux !)... Il vous faut vous rendre sur le page de vote qui est sous la forme "Wikipédia:Proposition articles de qualité/nom de l'article". Ici, c'est :Wikipédia:Proposition articles de qualité/Gordes. De là, il vous faut choisir la catégorie que vous pensez attribuer à l'article et cliquer sur "modifer" directement au niveau des sous-titres :

  • Article de qualité  : C'est un article qui correspond aux critères maximums ... il faut alors mettre # {{pourAdQ}} puis votre commentaire et signer. le # donne un numéro et le {{pourAdQ}} affiche  Article de qualité
  • Bon article : c'est un sous article de qualité (ce qui est déjà super !) auquel il manquerait certaines sources. Il faut alors mettre # {{pourBA}} et cela affichera le nombre suivi de  Bon article.
  • Attendre : c'est que l'article n'est ni bon pour l'un, ni bon pour l'autre... et c'est # {{attendre}} qu'il faut utiliser... mais il faut alors argumenter les raisons pour lesquelles ont n'aime pas.
  • Neutre : c'est que vous ne voulez pas vous mouiller, mais que vous avez quelque chose à dire !

Voilà. A bientôt !

Cordialement

Ampon 11 juillet 2007 à 16:16 (CEST)[répondre]

les "cabanes" du monde entier

[modifier le code]

Avant tout, merci pour ce vote et pour votre commentaire.

Je voudrais maintenant vous parlez de quelque chose que nous pouvons faire ensemble... J'avais complété le tableau "Cabane en pierre sèche" en y ajoutant des appellations avec ce que je savais et les lieux géographiques qui s'en rattachaient. Par contre, je ne sais pas vraiment quels sont les caractéristiques de ces batiments par rapports aux notres !

Il en reste beaucoup à faire et avec un peu d'organisation on peut s'en charger rapidement, du moins pour l'ébauche !

Clochan (Irlande) | Girna (Malte) | Hiska (Slovénie) | Mantarak (Palestine) | Pineta (Sardaigne, Italie) | Scele ou Crot (Suisse) | Trullo (région de Bari, Italie) | Weinbergshaeuschen (Allemagne)

Je peux faire un squelette pour créer chacune de ces pages, mais il faudra alors que quelqu'un de plus compétent puissent fournir les détails et différences... je suis sur que vous avez les infos ou que vous serez où les trouver depuis votre site (on peut même l'utiliser comme "source" en plus d'une ou deux références bibliographiques que vous devez connaitre) et je ne peux pas le faire seul !

Bien sur, on pourrait aussi tous les mettre sur une seule page en tant qu'annexe 1, 2, 3, etc. mais le problème est que si quelqu'un fait une recherche il risque de tourner autour sans les trouver... ce n'est plus pareil si c'est le titre de la page !

La création du squelette aura deux intérets : une uniformitée dans la forme des articles et un gain de travail/temps... les retouches de structures ne se faisant qu'un fois !

Pour ce qui est de la composition du squelette, il faut que nous nous fassions des propositions afin que le travail final soit le plus facile possible ... je propose de nous appuyer sur cette base :

  1. le bandeau d'ébauche (obligatoire tant que les articles sont qualifiables d'"ébauche")
  2. un phrase d'intro qui dit qu'il s'agit d'un batiment en pierre
  3. un paragraphe "Localisation Géographique" (là où on en trouve !) ou tout autre nom qui vous semblera adapté
  4. un paragraphe "Spécificité" ou tout autre nom qui vous semblera adapté
  5. un paragraphe "Notes et références"
  6. un paragraphe "Voir aussi" avec le tableau "Cabane en pierre sèche"

Le tout dans la codification des articles de wikipédia afin de permettre que le reste (photos, etc.) puisse bien sur être ajouté par la suite !

Comme je vous l'ai dit, c'est un brouillon, juste une idée vague de plan et je suis ouvert à tout ajout (titre, etc.) ou modifications que vous penseriez nécéssaires.

Il faut aussi que nous définissions ce que l'on peux mettre en commun systèmatiquement à l'intérieur des paragraphes afin que vous n'ayez pas besoin de le re-écrire à chaque fois.

Tous ces articles n'ont pas besoin d'être longs, mais suffisement complet pour que, malgré tous les points communs que l'on peut trouver à ces constructions, ses articles expriment leur différences ! Le reste peut se faire en renvois.

Voilà... qu'en pensez-vous ?

--Ampon 11 juillet 2007 à 23:28 (CEST)[répondre]

bravo pour vos articles!!

[modifier le code]

votre travail sur les bories est superbe!!! Bravo!! --Loran 1 août 2007 à 15:18 (CEST)[répondre]

Très rapidement avant d'aller dormir...

l'Inventaire général du patrimoine culturel. => c'est moi qui l'ai mis, je l'ai trouvé sur un site "officiel" d'un ministère (culture ?)

depuis la place, on accède à l'Hôtel Simiane... toujours depuis la place (sans rapport avec l'Hôtel) à la chapelle des pénitents blancs.

Bonne nuit et merci pour ce petit coup de nétoyage de la page... à force, je n'arrivais même plus à la lire !

--Ampon 12 août 2007 à 02:07 (CEST)[répondre]

Relecture

[modifier le code]

Je suis un "relecteur" invétéré, ayant publié une revue pendant trente ans.

Ce petit coup de main pour que la page soit impeccable et que vous ayez la mention "article de qualité".

J'irai me coucher quand j'aurai fini.

Cordialement,--Elnon 12 août 2007 à 02:16 (CEST)[répondre]

Bonjour,

J'ai remplacé la galerie par un accès vers la catégorie qui regroupe l'ensemble des photos téléchargées sur commons de ces cabanes. Rien de personnel, je fais la même chose pour tous les l'articles qui ne sont qu'à l'état d'ébauche avec des photos quasi-identiques en gardant la plus emblématiques pour équilibrer le texte et les images. (ex:Conservatoire international des parcs et jardins de Chaumont-sur-Loire) Quand l'article aura un peu plus de volume tu pourras les y réintégrées. pixeltoo⇪員 13 août 2007 à 21:13 (CEST)[répondre]

Si mes souvenirs sont exacts, j'avais choisi pour la galerie deux des photos disponibles, les autres n'apportant pas grand chose de plus. Ton intervention draconienne, sous prétexte de rééquilibrage du texte et de l'illustration, n'était pas vraiment nécessaire. De plus, une amorce de galerie pouvait inciter quelque contributeur, ayant visité les Cabanes du Breuil, à y ajouter de ses photos à lui. Ce ne sera plus le cas maintenant. Si je n'ai pas l'intention de revertir à l'état précédent (je comprends bien ce souci d'équilibrage, l'ayant intégré dès la création de cette page), j'étofferai texte et illustration ultérieurement, un mien ami étant allé visité le site récemment.Cordialement,--Elnon 14 août 2007 à 12:29 (CEST)[répondre]

Baracconi

[modifier le code]

J'ai répondu sur Discussion Utilisateur:Jplm. --Jplm 16 août 2007 à 19:26 (CEST)[répondre]

OVNI et fautes d'hortaugrafe

[modifier le code]

Salut, si tu veux prendre en main la correction des fautes d'orthographe dans l'article OVNI, alors n'hésite pas et bon courage. Émoticône Nicolas J.@ 16 août 2007 à 19:37 (CEST)[répondre]

Les fautes d'orthographe ne sont pas légion, il s'agit surtout de coquilles, de fautes d'accord, de formulations lourdes (péniblement traduites de l'anglais ?), d'anglicismes inutiles (aliens) et imprécis (black-out), etc. Je ne comprends pas pourquoi OVNI, qui est un véritable nom commun, n'est pas en minuscules et ne prend pas le pluriel (un ovni, des ovnis). Si un ufologue étudie les OVNI, est-ce qu'un ovnilogue étudie les UFO ? Sur ce, I'll be off to bed--Elnon 17 août 2007 à 03:27 (CEST)[répondre]

Salut Christian. PAN, c' est vrai que normalement on devrait dire PANI... Certes... Mais les scientifiques ils disent PAN. C' est l'acronyme qui est comme ça. Bah... Ils ont pas fait L, c' est pour ça... Sinon, je voulais te demander, à ton avis, ça : http://www.youtube.com/watch?v=SGzw0Ei0uZQ&mode=related&search= c' est un dirigeable? --Basthle 23 aout à deux heures et demi du mat.

C'est, dans le langage des scientifiques, un bout de ZAN (zeppelin aérospatial non)...--Elnon 23 août 2007 à 19:26 (CEST)[répondre]

Inapplicabilité du dépassement de la vitesse de la lumière

[modifier le code]

La vitesse de la lumière est de 299792km/s. C' est supposé être la vitesse limite selon les théories de la relativité. Son dépassement est donc généralement inapplicable. Sauf dans le cadre du paradoxe EPR. Et de la Diffusion Brillouin Stimulée. Et des jets relativistes. Et de l'effet Casimir. Et de l'effet Hartman. Et pour certaines particules "hypothétiques" mais permises par la théorie (Tachyons, superbradyons, etc...). Et dans le cadre de l'effet Cerenkov. Et dans le cadre de l'effet STL. Et dans le cadre de certains modèles mathématiques comme le pont Einstein-Rosen ou la métrique d'Alcubierre. Bref, l'inapplicabilité de dépassement de la vitesse de la lumière (supposée être indépassable) est a priori subordonnée a certains critères qui dépassent la compréhension de bien des gens.--Basth le 23 aout à trois heures moins le quart.

Merci de ces explications tout à fait claires. Quelle est la bonne formulation : inapplicabilité de dépassement de la vitesse de la lumière ou inapplicabilité du dépassement... ? Connaîtrais-tu la formulation correspondante en anglais ? --Elnon 24 août 2007 à 02:44 (CEST)[répondre]
J'opterai pour l'inapplicabilité du dépassement de la vitesse de la lumère, mais je ne crois pas que les phrases de cet articles auront toutes leur équivalent anglais. A propose, pourquoi ce nouveau revert sur les dossiers GEIPAN des observations des ingénieurs de l'aviation? .--Basth le 24 aout à trois heures moins dix.

Bonjour Christian,

Je viens de remplacer l'image de l'aiguier par une autre qui colle mieux au sujet. Pour réponde à ta question sur le mot série, je l'ai simplement emprunté au premier modèle qui m'a servi d'exemple, celui de la Tour Eiffel, et je l'ai employé par la suite à ceux que j'ai créés (Tauromachie, Landes de Gascogne et Contes de ma mère l'Oye). Je trouve qu'il introduit bien ce que l'on trouve en déroulant le menu : des articles liés au thème traité et présentés de manière ordré et synthétique. Certains modèles n'emploient aucun mot d'introduction, simplement un lien vers l'article principal. Je me demande si c'est si clair que ça pour un utilisateur occasionnel de l'encyclopédie, il me semble (mais peut-être à tort), que dans ce dernier cas, on ne comprend pas forcément que des articles liés se cachent derrière l'option dérouler.

J'ai vu tes ajouts sur l'article encorbellement, qui se trouve dans ma liste de suivi. C'est plus clair, mais existe-t-il un lien entre la technique des pierres sèches que tu exposes et l'autre technique décrite ? Je ne vois pas le lien. S'agit-il d'une même terme décrivant deux techniques différentes ? L'introduction devient du coup insuffisante et l'article manque de "liant".

Au plaisir de lire tes prochaines contributions, Bonnes vacances --J i b i--44 23 août 2007 à 16:43 (CEST)[répondre]

Je viens de voir la nouvelle image, je n'aurais pas mieux choisi. Beau travail, Jibi.
Je te remercie de tes explications à propos de "série" : effectivement, il faut que l'utilisateur occasionnel de l'encyclopédie puisse comprendre qu'il y a des séries d'articles sur le thème en question et qu'il n'y aura accès qu'en cliquant sur "dérouler". Mais je ne suis guère enthousiaste à l'égard du terme "série", qui me fait penser aux productions télévisées du même nom, est-ce qu'on ne pourrait pas trouver autre chose, par exemple l'expression "Sur le thème des cabanes en pierre sèche" ? Je te laisse le soin de trancher, si tu préfères garder les choses en l'état, I won't mind.
Quant à la page "encorbellement", tes constatations sont les miennes, j'essaierai ultérieurement de reprendre l'ensemble de l'article . Cordialement,--Elnon 23 août 2007 à 21:19 (CEST)[répondre]
Bonjour Christian, en réponse à ta remarque sur l'emploi du mot « Série », je ne vois pas d'inconvénient particulier à le remplacer par un terme moins ambigu. Je pensais à « Lexique des Cabanes en pierre sèche », même si la dernière catégorie des sites ne relève pas d'un lexique à proprement parler. « Sur le thème de », plus général, ne pose effectivement pas problème, mais c'est peut-être moins « efficace » que Lexique. Il existe sans doute d'autres possiblités. Qu'en penses-tu ? --J i b i--44 31 août 2007 à 15:56 (CEST)[répondre]
Bonjour Jibi,
Merci de t'être penché sur la question, mais "lexique" fait plus Wiktionnaire que Wikipédia, je n'en suis donc pas partisan. Outre "Sur le thème de", il y a tout simplement "Autour de(s)", ou encore "Sur les". Gardons "Série" pour le moment. Cela n'a pas grande importance.
Je continue, lentement mais sûrement, à compléter et à améliorer certaines pages déjà créées (Borie, Village des Bories, cabotte, Cabanes du Breuil) selon les normes wikipédiennes.
Cordialement,--Elnon 1 septembre 2007 à 11:37 (CEST)[répondre]

Venom est intelligent, certes, mais est-il intellectuellement courageux?

[modifier le code]

Par ce titre j'espère attirer son attention et celle de tous. Voici ce que je propose : je pars à la chasse aux arguments "sceptiques", "zététiciens", etc... pour composer un texte qui aille dans ce sens là, tandis que Vénom partira à la chasse aux informations concernant les hypothèses (Extraterrestres, entre autres) "non-sceptique" pour faire pareil de son coté. Ce type d'exercice de propédeutique est enseigné à polytechnique et à science po ainsi que pour le CRFPA entre autres. Je pense que c' est la meilleure manière de parvenir à une neutralité plus ou moins objective pour cette rubrique. Ensuite, on peut soumettre chacun nos textes (le mien "sceptique", le sien "non-sceptique" à une ou deux personnes (j'avais pensé à Nico et Christian) qui en feraient la synthèse. Par contre, il faut du courage intellectuel pour faire ce type de travail. Basth le 25 aout 2007 à 12:44.

Photo de tras

[modifier le code]

Pas facile à prendre en photo ces petites bêtes et surtout quand on est un profane pas facile à savoir où il en a. Mais on arrive à voir quand même ce que c'est. La Traduction en anglais est largement meilleures que ma phrase alambiquée. J'ai fait la modif, merci. Je reviendrais peut être vous demander du vocabulaire. Romary 26 août 2007 à 18:09 (CEST)[répondre]

You're welcome.
Cordialement,
--Elnon 27 août 2007 à 02:06 (CEST)[répondre]

Prononciation de PAN

[modifier le code]

Panne.Cordialement,--Basth 28 août 2007 à 00:15 (CEST)[répondre]

Merci de cette précision. Donc l'emploi du pluriel PANs est justifié (comme pour OVNIs/ovnis). Il faudrait indiquer cette prononciation à la première apparition du terme dans la page. Je m'en occuperai demain si quelqu'un ne s'en est pas chargé entretemps. Je suis ce soir (ce matin) sur autre chose.
Cordialement,--Elnon 28 août 2007 à 00:40 (CEST)[répondre]

Modifications passées inaperçues

[modifier le code]

Non, ce n'est effectivement pas normal. Merci de m'avoir prévenu. Quand j'ai vu que l'article ovni était le "lumière sur" du jour (voir page d'acceuil de wikipedia) je me suis douté qu'il y aurait quelques petits problèmes de vandalisme aujourd'hui. Et pour Kyoto, je pense que la personne à voulu bien faire pour se conformer à l'article du même nom (même si ce n'est pas français, il faudrait qu'il y ait des règles pour ce genre de choses). Bonne soirée Nicolas J. (discuter) 28 août 2007 à 20:38 (CEST)[répondre]

Bonjour,

Parler de contresens linguistique ("contre toute évidence linguistique") est une erreur : le mot "orri" vient quand même du latin "horreum", avec le sens de "grenier" (sens conservé en castillan), et désigne donc au départ un élément architectural ! Jeantosti 11 septembre 2007 à 11:00 (CEST)[répondre]

Cher monsieur,
A Sansa, dans le Conflent, le pla de l'orri était ainsi appelé parce que ce plateau était autrefois cultivé en céréales, avant la construction de la bergerie du grand propriétaire terrien Delcasso. C'est ce plateau qui était l'orri, le grenier (de la même façon qu'on dit que l'Egypte était le grenier de l'Empire romain), et non la bergerie contrairement à ce que certains chercheurs ont pu écrire.
Il faudrait reprendre cette situation linguistique passablement embrouillée par ces mêmes chercheurs et voir quelles sont les différente acceptions que le terme orri a pu avoir dans sa longue histoire.
Cordialement,
--Elnon 11 septembre 2007 à 21:17 (CEST)[répondre]
PS : j'avais mis ma réponse tout d'abord sur votre page utilisateur par inadvertance.

Merci pour tes corrections sur l'article. Mes tournures de phrases étaient parfois tordues, je m'en rends compte avec les diff Émoticône. .:|DS (shhht...)|:.

Bonjour ! Chapeau pour votre travail sur l'article Guinness Émoticône. Je travaille en ce moment dessus, en tâchant de reprendre des infos du wiki anglais et de multiples sites. Je ne sais pas si vous travaillez dessus en vu de l'amener au rang d'AdQ, en tout cas un grand merci car vous avez bien bossé si je puis dire. N'hésitez pas à donner vos avis sur mes dernières modifications (qui concernent principalement les variétés de bières de la brasserie). --Paulokoko 猿渡樹 28 septembre 2007 à 19:21 (CEST)[répondre]

Merci pour vos corrections :) (ça me donne l'impression d'être en correction de devoir .. >< Émoticône ) Je sens que je vais passer à la bibliothèque me chercher 2 3 bouquins pour sourcer un peu plus certains passages et voir si nous n'aurions pas zappés quelques éléments importants.--Paulokoko 猿渡樹 28 septembre 2007 à 23:48 (CEST)[répondre]

Les trois soldats de Gordes

[modifier le code]

Bonjour,

Pas de souci, vous ne m'avez pas embêté et vous aurez plus qu'une simple "réponse succincte", mais j'étais en vacances alors voilà pourquoi je n'ai pas répondu plus tôt. Pour ce qui est de la procédure, il faut faire une requête pour renommer la page initiale (du style "Les trois soldats (USA)") ou plus simple, directement appeler votre page "Les trois soldats de Gordes" ou "Les trois soldats (Gordes)" ce qui du coup permet de démarrer un travail rapidement, tout en ayant le temps d'attendre tranquillement qu'une "page d’homonymie" de titre "Les trois soldats" ne soit créée (ou pas). Il suffira alors de mettre pour les liens [[Titre du lien|nom à afficher]] comme par exmple si on est sur la page de Gordes ou sur une page parlant des cabanes : [[Les trois soldats (Gordes)|Les trois soldats]] qui affichera "Les trois soldats" mais ira directement sur la page "Les trois soldats (Gordes)". Pour ce qui est des documents , je n'en ai pas encore eu le temps de jeter un coup d'œil, je regarderai plus tard car je rentre à peine. Les photos seront à faire... je verrai dès que je peux. Cordialement --Ampon 20 octobre 2007 à 22:12 (CEST)[répondre]

Merci de votre réponse, elle me rassure quant à la démarche que j'ai finalement suivie et qui correspond à une des solutions que vous me suggérez fort aimablement. Je vais sur votre conseil attendre tranquillement qu'une page d'homonymie soit créée. J'ai mis une photo couleur sur Commons, la seule en ma possession.
Des cartes postales datant des années 1950-1960 de l'ensemble (dont un montage flagrant avec rajout d'une bergère en coiffe traditionnelle et de ses moutons) m'ont permis de faire quelques constatations de détail. Il n'existe pas, à ma connaissance, de carte postale de l'âge d'or (début XXe) représentant le groupe (peut-être parce qu'il était alors de date trop récente ?).
Il n'y a aucune presse en ce qui concerne d'éventuelles photos complémentaires. Comme vous êtes désormais le spécialiste de Gordes, il m'a paru normal de vous informer de la création de cette page pour que vous puissiez le cas échéant mentionner cet ensemble de pierre sèche qui a eu son heure de gloire avant le « Village des bories » .
Cordialement,
--Elnon 21 octobre 2007 à 17:36 (CEST)[répondre]

Bonsoir,

Juste une petite incursion pour t'informer que j'ai poursuivit une discussion ouverte par toi en septembre 2006. Discuter:Clède

Bon Noël, tito varich 24 décembre 2007 à 23:19

Question bonus : Sais-tu que le bori (dit aussi boli) est un terme provençal qui désigne encore aujourd'hui le crayon de cire colorée utilisé pour marquer temporairement le bétail sur le poil ou la laine?

Voici ce qu'en disent deux illustres :

Bori, Sédiments que forment l’huile et les autres liquides. (Honnorat, 1846)

Boli, bori : Craie, sorte de pierre tendre, bonne à marquer, et dont les maçons et les ouvriers se servent pour tracer des lignes. (Avril, 1980)

Je suis au courant de l'existence de ce terme boli/bori et de son sens, Jean-Yves Royer m'en avait parlé, mais le mot, tu t'en doutes, n'a rien à voir avec le toponyme Les Bories (= les métairies) qui, à la suite d'une erreur d'interprétation, a donné naissance dans la 2e moitié du XIXe siècle au processus qui nous a valu l'ineffable borie/bori = cabane en pierre sèche.
Cordialement à toi et, comme disent les Anglais, « Keep up the good work » dans les pages de Wikipédia où nous nous côtoyons.
--Elnon (d) 30 décembre 2007 à 02:03 (CET)[répondre]

Houlette de Robert versus houlette de wiki

[modifier le code]

Bonsoir Christian,

Aurais-tu la gentillesse de m'éclairer de ton expérience wikipédienne au sujet de ce problème qui se pose à moi : Discuter:Houlette (agriculture)?

Je te souhaite une très joyeuse année nouvelle.

--tito varich (d) 30 décembre 2007 à 18:48 (CET)[répondre]

Le terme houlette vient du verbe picard houler signifiant « jeter ». La houlette du berger est ainsi désignée parce qu'elle sert à ramasser et à jeter une motte de terre sur la brebis qui s'égare. Cette fonction est rendue possible par la présence au bout inférieur de la houlette d'un fer concave et tranchant comme une petite pelle (la cuillère). Pour corriger les bêtes, on ôte le fer. Quant à l'extrémité supérieure de la houlette, elle est dotée d'un crochet en bois (*) qui sert à prendre et à retenir les bêtes par la patte. Les deux fonctions ne s'excluent donc pas. (Source : Marcel Lachiver, Dictionnaire du monde rural, Fayard, 1997, p. 961.). Voilà qui devrait mettre un terme à la discussion.
(*) D'où, je suppose, le nom de crosse, parfois employé à la place de houlette.
Cordialement à toi et bonne année,
Elnon