Discussion:Yom tov sheni shel galouyot

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Deux jours de rosh hashana[modifier le code]

Il me semble que ces deux jours son considérés comme un seul long, voir betza 5 ou 6 ou 3, (enfin quelque part de 3 à 6) C’est marrant, l’ article a était modifier en une semaine, bizarre ça.NAHOUM [Ishpashout] 10 novembre 2010 à 16:40 (CET)[répondre]

Rien à redire, mais peut etre qu’ il faudrait parle de la problématique du voyageur israélien en diaspora et vis versa. NAHOUM Ish Pashout 22 décembre 2010 à 20:12 (CET)[répondre]
Juste !--Nathan m'écrire 22 décembre 2010 à 21:17 (CET)[répondre]
Raison de l'interdit, le marit ain NAHOUM Ish Pashout 23 décembre 2010 à 15:19 (CET)[répondre]
Juste une chose : je lis איסור מראית העין הוא מדרבנן, והולכים בספיקו להקל. Es-tu bien sûr qu’al yeshane mipne hamahloket en relève ???--Nathan m'écrire 26 décembre 2010 à 00:10 (CET)[répondre]

Les gens du voyage[modifier le code]

Il y a tout plein d’avis sur le sujet, certains sont d’avis qu’un jeune venant étudier en Israël, puisqu’il peut trouver une fiancée et s’ établir en Eretz Israël doit faire un jour lorsqu’il est en Israel ou en Diapora, d’autre uniquement en Israël. Celui qui commerce a l’etranger ce n’est pas simple non plus. De plus selon certains décisionnaires, un juif de Diaspora passant les Shalosh regalim en terre sainte doit egalment faire un seul jour. Je suis sur que tu trouveras les sources avec Bar Ilan sinon demande… Et pour Marit ’Ayn Je veux du rouge. NAHOUM Ish Pashout 23 décembre 2010 à 21:56 (CET)[répondre]

pour le rouge, ça va (j'ai finalement déplacé ça dans la section supérieure --Nathan m'écrire 25 décembre 2010 à 21:31 (CET)). Pour le reste,[répondre]
  • … récite la bénédiction de havdala lors du premier jour ({{Référence nécessaire|sans boire la coupe|date=décembre 2010}})<ref name="IM">''[[Iggerot Moshe]] Orah Hayim'' tome 3, n°72</ref>. L’opinion que j’ai citée est bien celle du Rav Feinstein : ותפילין ביום אחרון תלבשו בצנעא קודם התפלה, התפלה בלחש תאמרו של חול ובערבית ליל יו"ט שני תאמרו גם אתה חוננתנו אבל על הכוס לא תבדילו ומ"מ תהיו רשאין לאכול כי לא אסרו בכה"ג מלאכול קודם הבדלה על הכוס דדמי זה כמי שאין לו כוס שמותר לאכול. Il y a certes d'autres opinions mais ça ne justifie à mon sens ni un refnec ni un refsou (nota : j'ai ajouté l'avis du Leket Hakemah cité par l'encyclopedia talmudit, trouvé ici et indiqué que c'était controversé mais j'ai aussi viré le refnec).

Je pense que le Iguerot Moshe est un avis minoritaire, je vais vérifier. Le yehave Daat parle egalment d’avis minoritaire, il explique que les gens ne savent pas qu’il fait Havdalh, mais pensent qu’il fait Kidoush.

  • {{Comment|Tout ceci n’est valable qu’une fois arrivé à destination, quand bien même il aurait l’intention de s’établir.|date=décembre 2010}} est le « traduction » de וכל זמן שלא הגיע ליישוב, אפילו אין דעתו לחזור, מותר, לפי שעדיין לא הוקבע להיות כמותן (C.A. O.H. 496:3)

Oui, c’est juste que la phrase n'est pas clair, Amha, il faut reformuler que l’on sache quelle est sa destination Erets Israel ou Diaspora.

La formulation du C.A. ne laisse aucune ambiguïté sur le fait qu'il s'agisse du ben eretz Israël. Celle-ci a été introduite par mon insertion des détails des règles…
  • Enfin, je ne suis pas sûr qu'il soit sage de rentrer dans les détails concernant le ba'hour et tout cela (le cas échéant le responsum du R' Feinstein tome 4 n°108, qui cite le M.A. 494:7, sont des références suffisantes à mon sens)

Je ne sais pas, mais cela serait pour introduire l’avis du Baal Hatanya, selon lequel on fait un jour ou deux en fonction de l’endroit ou on passe la fête.

C'est pour cela que je retouche en ce moment l'article du Hakham Tsvi : c'est lui qui a, le premier, émis cette opinion
Shabbat Shalom--Nathan m'écrire 24 décembre 2010 à 12:52 (CET)[répondre]

Shavoua Tov NAHOUM Ish Pashout 25 décembre 2010 à 21:44 (CET)[répondre]

avis complètement contraire a celui de rav Ovadia ????? NAHOUM Ish Pashout 25 décembre 2010 à 22:41 (CET) [1] sans rapports NAHOUM Ish Pashout 25 décembre 2010 à 22:44 (CET)[répondre]

la,la et la NAHOUM Ish Pashout 25 décembre 2010 à 22:55 (CET)[répondre]
Pourrais-tu stp préciser ce que signifie là, là et là ? (mieux encore, me fournir la ou les références du Yehave Daat)--Nathan m'écrire 25 décembre 2010 à 23:54 (CET)[répondre]
C’est juste des trucs que j’ai trouver sur internet, cela ne signifie rien de spécial. yehave daat 3:35, 1:26. Yabiaa Omer. orah haim 6:40 2:7.NAHOUM Ish Pashout 26 décembre 2010 à 00:07 (CET)[répondre]
J'ai commencé à lire dans tes ref. Ad kan, je n'ai trouvé que sur le bahour, pas sur la havdala. Maï ?--Nathan m'écrire 26 décembre 2010 à 00:33 (CET)[répondre]
Yehave daat 3:35? c’est la ref que j’ai dans le shoulhan maarekhet de son fils itshak qui ramène cela au nom de son père… Ah oui pour les liens, c’est que rav Ovadia dit que en Houl on de doit pas faire un minyan d’ israélien.NAHOUM Ish Pashout 26 décembre 2010 à 00:38 (CET)[répondre]