Discussion:Tsedaka

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

On trouve sur le Wiktionnaire en anglais une autre source que Maïmonide, reprise également ici. La phrase en anglais « if you give a man a fish he is hungry again in an hour; if you teach him to catch a fish you do him a good turn » apparaît semble-t-il vers le milieu du XIXe siècle dans un livre d'Isabella Ritchie, fille de William Makepeace Thackeray. Si Maïmonide en est vraiment l'auteur, il serait en effet intéressant, voire indispensable, de le sourcer. Snowflake Fairy (discuter) 24 février 2014 à 14:07 (CET)[répondre]