Discussion:Roosh V

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

J'ai ajouté plus de contenu pour fournir plus de contexte[modifier le code]

JohnNewton8, est-ce que l'article est plus facile à comprendre maintenant ? Merci, Utilisateur168221055 (discuter) 29 mars 2020 à 17:11 (CEST)[répondre]

non, cet article est incompréhensible, une très mauvaise traduction j'imagine? Si le français n'est pas une langue avec laquelle vous êtes à l'aise je ne vous conseillerais pas de traduire des articles. Triton (discuter) 30 mars 2020 à 05:04 (CEST)[répondre]
J'ai proposé une traduction améliorée, basée sur l'article anglais, pour l'introduction et la section Jeunesse. Est-ce mieux? Exeggutor (discuter) 20 février 2022 à 05:33 (CET)[répondre]

La traduction d'une phrase[modifier le code]

L'original:

« If you want to argue that my routines are unethical, which I'm sure you can, then we can start to examine a woman's behaviour: their lies, their disrespect, their manipulations, their cheatful ways, and their unreliable behaviour where they cancel dates at the last minute with no valid excuse. So if I'm unethical, they are more so. »

La traduction:

« Si vous tenez à argumenter que mes pratiques sont immorales, ce dont je suis sûr, alors nous pouvons commencer à analyser le comportement des femmes : leurs mensonges, leur manque de respect, leurs manipulations, leur façon de tricher, et leur comportement peu fiable de girouette qui fait qu'elles annulent des rendez-vous à la dernière minute sans excuse valable. Alors, si je suis immoral, elles le sont d'autant plus. »

Nous nous demandons si «ce dont je suis sûr» est la traduction exacte de «which I'm sure you can» dans ce contexte. Utilisateur168221055 (discuter) 6 avril 2020 à 14:10 (CEST)[répondre]

Je traduirais ainsi :
« If you want to argue that my routines are unethical, which I'm sure you can, [...].
« Si vous tenez à affirmer que mes pratiques sont immorales, et je suis sûr que vous y tenez, [...].
Moins ambigu que « ce dont je suis sûr ». Exeggutor (discuter) 20 février 2022 à 05:32 (CET)[répondre]