Discussion:Ricardo Pereira (football, 1976)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Rédaction[modifier le code]

Bonsoir J'ai un tout petit peu retouché la première partie mais quelques incertitudes subsistent...

"il arrêta la frappe de Vassell à mains nues" ça veut dire, sans les gants ?


et c'est quoi un "Frango" ?

Merci d'avance :) Korbus 19 janvier 2007 à 23:29 (CET)[répondre]

Salut, oui il a enlevé ses gants pour le tir au but et en ce qui concerne "Frango" je sais pas. Ca doit etre une erreur sur en, il y a juste "Ricardo jumped helplessly in an attempt to save the only goal of the game, however he was blocked from grabbing the ball by Angelos Charisteas who managed to score the goal.". Pepito20 janvier 2007 à 10:14 (CET)[répondre]

Le fou :D guillaume: un frango c est une boulette!!! ce gardien en fait regulierement!!! à noter que ce gardien n était pas bon du tout et qu il a pris la place de vitor baia non selectionné par scolari car celui ci n a pas apprecier que vitor baia ait prefere un entraineur portugais pour la coupe du monde!!!! avec vitor baia le portugal aurait été a coup sur champion d europe!!!