Discussion:Révolution rwandaise

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Sourçage de l'article[modifier le code]

Bonjour,

Mais où sont les sources indispensables pour pouvoir vérifier le contenu de l'article Émoticône!!! Le renvoi vers l'article anglais est évidemment insuffisant, chaque article devant être autonome, sans devoir se référer à un article dans une autre langue.

De façon générale, je ne comprends pas du tout pourquoi le traducteur n'a pas repris telles quelles les sources de l'article anglais, à défaut de tout re-sourcer par des sources francophones...
Du coup (et je parle par expérience), ça va rendre très difficile la mise à niveau ultérieure de l'article, alors qu'il aurait été si simple de juste reprendre au fur et à mesure ce qui existe dans l'article anglais...
Pour moi, c'est un gros gâchis : essayer de sourcer un article a posteriori, alors qu'on n'en est pas l'auteur ou le traducteur, est toujours compliqué, et bien plus chronophage que si ça avait été fait dès le départ.

Cordialement. -- — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 14 mai 2021 à 12:53 (CEST).[répondre]

Bonjour,
idem sur la sensation de gâchis pour un article si important… Sachant qu’il y avait (en plus) des sources francophones, de qualité, dans l’article anglais : Prunier, Chrétien, Lemarchand. Bien cordialement — Baobabjm [Argumenter] 14 mai 2021 à 13:14 (CEST)[répondre]

Guerre ethnique ?[modifier le code]

Il me semble que de nombreux travaux ont conclu au fait qu'on ne pouvait parler de deux ethnies pour des groupes partageant la même langue, la même religion, la même culture, sur le même territoire, et qu'au contraire, la division en deux ethnies résulte d'une classification effectuée par les colonisateurs successifs. On se heurte à l'éternelle question de savoir quel mot en français permettrait de qualifier au mieux cette structure de la société rwandaise (à supposer qu'un tel mot existe). Peut-être est-il déjà mieux d'utiliser le terme "groupes sociaux" au lieu de "groupes ethniques". Qu'en pensez-vous ? Theon (discuter) 14 mai 2021 à 15:18 (CEST)[répondre]

Bonjour Theon,
Le moins que le puisse dire, c'est effectivement que cette notion de « groupe ethnique » est controversée.
Du coup, j'ai retenu la solution de mettre des guillemets à « ethnique », pour en souligner le caractère d'opinion personnelle controversée, avec de plus (dans l'introduction) l'introduction d'un lien : groupes « ethniques » au Rwanda, ce qui permet de mieux comprendre la raison de ces guillemets. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 14 mai 2021 à 15:28 (CEST)[répondre]
(re)bonjour, Hélène Dumas utilise la notion de « communauté » (avec des guillemets). Mais la solution d’Azurfrog me va aussi tant qu’on conserve les guillemets sur « ethnique ». Bien cdt — Baobabjm [Argumenter] 14 mai 2021 à 15:45 (CEST)[répondre]