Discussion:Réserve indienne des Pieds-Noirs

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Titre de l'article[modifier le code]

Je crois qu'il faudrait renommer l'article en Réserve indienne des Blackfeet. Le terme général des Pieds-Noirs (ou Blackfoot) correspond à un groupe de quatre nations, de plus, les Siksikas sont également appelés Pieds-Noirs (ou Blackfoot). Cependant, le terme Blackfeet est exclusif aux Pieds-Noirs du Montana (également appelés Pikunis ou Peigans). À moins d'avoir des sources francophones qui mentionnent cette réserve avec le nom "Pieds-Noirs", je crois qu'il faudrait conserver "Blackfeet" même en français. Merci, Amqui (d) 25 février 2013 à 04:44 (CET)[répondre]

Une rapide recherche sur Google montre que l'expression « Réserve indienne des Pieds-Noirs » est beaucoup plus usitée que « Réserve indienne des Blackfeet », même en restreignant les recherches aux seules pages qui parlent des Piegan et ne parlent pas des Siksikas (cf. 75 résultats VS 23 résultats). Mais à y regarder de plus près presque tous les résultats pour « Réserve indienne des Pieds-Noirs » renvoient en fait à l'ouvrage Piegan : Chronique de la mort lente : La réserve indienne des Pieds-Noirs de Jacob Richard Lancaster : seules 4 pages ne se réfèrent pas à cet ouvrage! Le renommage proposé semble donc la meilleure solution, à première vue. El Comandante (d) 25 février 2013 à 18:47 (CET)[répondre]
Dans un sens, dire "Réserve indienne des Pieds-Noirs" n'est pas faux, mais ce n'est pas précis non plus. "Réserve indienne des Blackfeet" a l'avantage d'enlever toute ambiguïté. De plus, il est plus usuel sur Wikipédia de conserver les toponymes anglophones plutôt que de les traduire à moins que l'usage français soit vraiment répandu (par exemple, on traduit London, UK en Londres, mais pas London, Ontario ; et ce même s'il s'agit de nom commun utilisé en nom propre, voir par exemple baie Norwegian). Je vais effectuer le renommage, merci, Amqui (d) 25 février 2013 à 22:11 (CET)[répondre]
On aurait pu songer aussi à réserve des Pikunis/Piikani/Peigan/Piégans du Montana, étant donné que Blackfeet s'utilise aussi, dans certaines sources, pour désigner les Siksikas ou l'ensemble de la confédération des Pieds-Noirs... El Comandante (d) 1 mars 2013 à 01:26 (CET)[répondre]
Cet usage de Blackfeet est quand même assez limité et représente plus souvent qu'autrement une "déformation" de point de vue puisqu'il s'agit de sources américaines. En fait, il s'agit du nom propre d'une réserve et je ne pense pas qu'il fasse le traduire (sur le même principe que le nom des villes). On pourrait même penser à Réserve indienne Blackfeet. Merci, Amqui (d) 1 mars 2013 à 02:21 (CET)[répondre]

Liens externes modifiés[modifier le code]

Bonjour aux contributeurs,

Je viens de modifier 1 lien(s) externe(s) sur Réserve indienne des Blackfeet. Prenez le temps de vérifier ma modification. Si vous avez des questions, ou que vous voulez que le bot ignore le lien ou la page complète, lisez cette FaQ pour de plus amples informations. J'ai fait les changements suivants :

SVP, lisez la FaQ pour connaître les erreurs corrigées par le bot.

Cordialement.—InternetArchiveBot (Rapportez une erreur) 19 avril 2018 à 18:56 (CEST)[répondre]