Discussion:Patch-clamp

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Pourquoi y a-t-il un trait d'union dans « patch-clamp » ? Il n'y en a pas en anglais et pas dans les articles de vulgarisation en français. ChriS 26 juillet 2006 à 18:08 (CEST)[répondre]

On rencontre les deux manières d'écrire en français et je ne connais pas de manière officielle de l'écrire. Toutefois, il me semble, mais ce n'est qu'une impression, que le trait d'union est plus souvent rencontré en français. Cette page [1] du CNRS utilise le trait d'union par exemple. Il est toujours possible de créer une page de redirection et de signaler en début d'article que les deux graphies sont rencontrées. Moez m'écrire 26 juillet 2006 à 18:21 (CEST)[répondre]

Surtout la figure montre un enregistrement de courant élémentaire (en pico ampère) en fonction du temps et non de "microvoltage"--86.196.86.17 (discuter) 6 octobre 2013 à 18:44 (CEST)GB[répondre]

"voltage" n'est pas français non plus, c'est de l'anglicisme. On dit "tension", "potentiel" ou "différence de potentiel". Pareil pour "ampérage" qui est à remplacer par "courant" lorsque l'on parle de la mesure.

C'est juste, il faudrait le signaler dans l'article. Le poids anglo-saxon dans la littérature scientifique mondiale nous oblige souvent, pour être compris de nos pairs, y compris français, à n'utiliser que les termes consacrés, fûssent-ils anglais... Moez m'écrire 11 octobre 2006 à 21:49 (CEST)[répondre]