Discussion:Parlement de Croatie

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

homonymie[modifier le code]

Le Sabor est le nom utilisé pour désigne au moyen-age l'assemble serbe et croate, aujourd'hui il est encore utilisé en Serbie par l'église orthodoxe serbe qui désigne par Sabor, l'assemblé de tous ses évêques. L'assemblé elle a reçu le nom de skupština terme plus qui n'existe que depuis le 19 ème siècles, au moyen age l'assemble serbe était aussi désigne par Sabor. Il y a donc homonymie car le terme est utilise en Serbie pour désigne une assemblée religieuse et élu en Croatie --Le_Serbe - РЕПОНСЕ 14 novembre 2008 à 13:10 (CET)[répondre]

Renommage[modifier le code]

Au nom du principe de moindre surprise, je propose le renommage de cette page en Parlement de Croatie. Le mot sabor ne semble pas être référencé ni lexicalisé en français. Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 16 juillet 2016 à 12:09 (CEST)[répondre]

En fait il faudrait plutôt traduire en Parlement croate (hrvatski sabor). Parlement de Croatie serait traduit en sabor hrvatske.— Berdea (discuter) 24 juillet 2022 à 13:09 (CEST)[répondre]