Aller au contenu

Discussion:Pachalik (Maroc)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Pertinence[modifier le code]

Début[modifier le code]

Je pense que le contenu de cet article n'est pas pertinent. Pourquoi ? Parce qu'il y a quelque temps, j'ai vu sur la route côtière reliant Rabat à Casablanca, au niveau de la commune de Harhoura, un panneau indiquant le siège de son pachalik. Or, le pachalik de Harhoura n'est pas indiqué dans les références issues du Bulletin officiel du Maroc utilisées. Idem pour les pachaliks dont il est question ici sur le site de la province de Taounate. J'ai donc la très forte impression que le terme « pachalik » peut être utilisé pour recouvrir des circonscriptions différentes (cependant toutes urbaines), et comme j'ai créé cet article, je me retrouve dans la situation incongrue d'être en désaccord de pertinence avec moi-même (Smiley oups) Émoticône. Cela m'apprendra à ne me fier qu'à des sources primaires... chose que je viens de « reprocher » à un autre contributeur ! (« Reprocher » entre guillemets, car en fait, je lui ai juste dit que je pensais que ses erreurs me semblaient provenir du fait qu'il avait mal interprété un BO.) Cela date, et j'imagine que je devais être fatiguée, car j'ai plutôt tendance à éviter de procéder ainsi et n'hésite pas à me replonger de temps à autre dans le contenu de Wikipédia:Sources primaires, secondaires et tertiaires, depuis que j'ai découvert cette page). À mon avis, mieux vaudrait supprimer carrément cet article, qui pourra être recréé un jour sur des bases plus sûres. --Frenchinmorocco (discuter) 5 janvier 2014 à 13:52 (CET)[répondre]

PS : Cela me revient. Ce désaccord de pertinence avec moi-même m'avait déjà traversé l'esprit il y a quelques mois, mais peu après, j'ai fait un wikibreak et cela m'est donc sorti de la tête... C'est un échange avec le contributeur évoqué plus haut qui me l'a remis en tête. --Frenchinmorocco (discuter) 5 janvier 2014 à 14:22 (CET)[répondre]
Bon. Je me suis aussi souvenue que si j'avais fait une recherche dans le BO marocain sur les pachaliks, c'est parce que j'avais vu la mention du pachalik marocain dans Pachalik, avec une référence autre que le BO ; par ailleurs, j'avais déjà entendu parler au Maroc du pachalik pour la délivrance de passeport et j'avais déjà vu ce terme dans la presse. Mais je viens de voir que peu après que j'ai créé cet article, le contributeur qui l'avait mentionné dans l'article Pachalik avait rajouté des guillemets, peut-être parce qu'il a avait pris connaissance de l'article créé par mes soins et qu'il s'est dit que ce terme était ambigu...
Sinon, j'ai vu ce soir qu'il était aussi question de pachalik dans ces sources :
  • [1] (où il est juste dit qu' « [i]l existe aussi des circonscriptions administratives urbaines : les pachaliks, sous l’autorité d’un fonctionnaire nommé le pacha ») ;
  • [2] (où le pachalik est bel et bien indiqué en tant que circonscription administrative urbaine au 3e niveau, dans le cadre de la déconcentration, entre l'échelon préfectoral ou provincial et celui de l'annexe administrative) ;
  • [3] (article de presse où il est question de 199 pachaliks, comme sur cette image de Commons, sans source, qui le situe entre l'échelon provincial ou préfectoral et celui de l'arrondissement, alors que les BO de 2005 et de 2011 utilisés dans l'article citent 21 pachaliks) ;
  • [4] (où il est écrit que « [d]ans les villes, les circonscriptions sont appelées "pachaliks" ou arrondissements).
Bref, quel bazar... Ce qui est sûr, c'est que je maudis le manque de prudence dont j'ai fait preuve, qui en plus m'étonne. À suivre... Et pour le moment, je vais réduire l'ébauche au minimum. --Frenchinmorocco (discuter) 6 janvier 2014 à 00:13 (CET)[répondre]

Suite[modifier le code]

(Smiley oups) J'avais complètement oublié. Il est clair que j'avais probablement lu trop vite et mal interprété l'arrêté ministériel no 611-05, et quand j'ai dû faire légaliser ma signature pour une nouvelle location, c'est bien au siège du pachalik que je me suis rendue. Je vais donc enfin… changer l'ébauche. --Frenchie Coucou ! 23 octobre 2015 à 18:38 (CEST)[répondre]