Discussion:Mont Aimé

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

lieu de signal[modifier le code]

Je n'ais trouvé aucune référence à ce que la pose d'un signal sur le Mont soit de l'époque gallo-romaine, par contre Odile François signal ce fait sous la COnvention. Faut-il supprimer gallo-romain dans le texte ? En tout cas ne pas supprimer pour l'époque de la Convention. Gérald Garitan (discuter) 12 février 2015 à 09:51 (CET)[répondre]

Modification du plan[modifier le code]

Conformément au plan accepté par tous dans l'agencement des articles sur les communes, la toponymie arrive après la géographie, c'est d'ailleurs une simple question de bon sens. Souvent les toponymes font référence à la topographie, comment savoir de quoi l'on parle si ce sujet n'a pas été développé avant ? Autre chose, en recherchant les plus anciennes formes attestées, la toponymie introduit la rubrique histoire. Ce plan est donc plus logique, les contributeurs enregistrés et intervenant souvent l'ont compris, mais pas vous apparemment.C. Cottereau (discuter) 20 mars 2015 à 01:52 (CET)[répondre]

Homonymie[modifier le code]

D'après mes lectures, pour les noms propres, "homonyme" à proprement parler, s'applique à des toponymes ou des anthroponymes ayant des formes différentes mais partageant la même étymologie formelle, c'est dire que le mot "homonymie" lui-même est pris dans son sens étymologique de « même nom », jamais lu le mot synonyme dans le cas des noms propres, puisque par essence un nom propre est "délexicalisé", c'est-à-dire ne fait généralement plus sens, par exemple ça ne vaudrait rien dire d'affirmer que Merinhac est synonyme de Margny, bien qu'ils partagent exactement la même étymologie (donc probablement la même signification originelle), ils ne sont pas non plus homographes, ni homophones, donc ils sont homonymes à défaut d'un vocable plus approprié, mais du coup, on ne peut plus dire que le Mont Aimé (76) est homonyme de Mont Aimé, car on ne sait rien sur son étymologie. C'est d'ailleurs hautement improbable qu'elle soit semblable. Les articles WP relatifs à la question ne traitent que des noms communs. C. Cottereau (discuter) 20 mars 2015 à 02:06 (CET)[répondre]

Typographie[modifier le code]

Le gallo-roman se note en petite capitale, c'est la convention adoptée par les linguistes et que l'on trouve dans les ouvrages de référence cf. par exemple Jacques Allières, La formation du français, éditions PUF ou ici en ligne article de Utilisateur:Dominique Fournier http://www.wikimanche.fr/Gallo-roman.C. Cottereau (discuter) 20 mars 2015 à 20:01 (CET)[répondre]