Discussion:Meurtre de Ramarley Graham
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Contresens et neutralité !?[modifier le code]
normalement il faudrait traduire Shooting of Ramarley Graham par Le coup de feu qui a abattu Ramarley Graham, dire qu'il s'agit d'un meurtre ou pire qu'il s'agit d'un assassinat est un contresens grossier et sort de la neutralité de WP Bernard Botturi (discuter) 3 septembre 2019 à 17:06 (CEST)