Discussion:Margarita Gil Roësset

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Modification sur le lien avec Antoine de Saint-Exupéry et source correcte[modifier le code]

Notification Daehan : J'explique les raisons du petit changement que je voulais apporter. D'une part, il y avait une affiche qui demandait de l'aide pour clarifier un fait: la raison qui avait laissé Juan Ramón Jiménez sous le choc. J'ai indiqué que c'était la mort de Marga. D'autre part, le texte laisse entendre que l'une des illustrations de Marga imitait Le Petit Prince d'Antoine de Saint-Exupéry. Ce dernier fait est impossible pour une raison chronologique: elle est morte en 1932 et le livre de l'auteur a commencé à prendre forme en 1939.

La théorie suggérée dans plusieurs sources est à l'opposé: Antoine de Saint-Exupéry se serait inspiré des dessins d'elle pour son livre. Le contributeur Daehan m'a informé que ma source sur ce fait n'était pas correcte. En effet, il a raison et ma source n'était pas la meilleure pour le fait mentionné. C'est pourquoi je vais le changer pour un lien vers ces deux articles.

Il convient de noter que l'introduction de la théorie va plus loin que la correction de la thèse opposée (et clairement incorrecte). L'influence de Marga sur Saint-Exupéry n'est pas du tout prouvée et les sources ne sont pas concluantes (comme la plupart de ce qui entoure cette artiste oubliée), c'est pourquoi ma modification la laisse comme "possible". Cependant, c'est une théorie qui est mentionnée dans plusieurs articles, dont celui-ci se distingue. Il ne faut pas oublier les liens de Marga avec la France: elle était en partie d'origine française, parlait la langue, a vécu un certain temps à Paris et y a publié un roman-photo (Rose des Bois) en 1923 avec sa sœur Consuelo Gil Roësset et l'éditeur Plon-Nourit. Il semble que ses dessins aient même été exposés au Petit Palais en 1931 à l'occasion du Salon international du livre d'art (voir source numéro 9 dans la version Wiki espagnole). Elle était également bien connectée socialement, et Saint-Exupéry a passé des périodes en Espagne dans les années 20 et 30, comme lorsqu'il était à Madrid pour couvrir la guerre civile espagnole en 1936 (déjà après la mort de Marga). La théorie est donc faible mais suffisamment réalisable pour être mentionnée. La dernière raison de l'inclusion de cette théorie est la cohérence avec les autres versions de Wikipédia. C'est ce principe de cohérence qui me décourage de corriger deux autres faits que je considère comme incorrects: il semble qu'elle ne s'appelait que Marga (et pas Margarita) et qu'elle n'est pas née à Las Rozas, bien qu'elle y ait vécu et y soit décédée.

Cordialement, --DarkSephir (discuter) 21 mai 2020 à 12:45 (CEST)[répondre]

Bonjour DarkSephir,
Un point rapide sur les sources présentées :
On est quand même loin du fait avéré par des spécialistes qui ont étudié le sujet.
Le recoupement des faits historiques est un WP:TI. Au mieux, on met un conditionnel : "Il est ainsi possible que" c'est déjà l'affirmer.
Je vais annuler (car il y a plusieurs coquilles : retrait de l'infobox, une source située tout en haut) et vais réajuster le texte, vous me direz ce que vous en pensez. Daehan [p|d|d] 22 mai 2020 à 17:22 (CEST)[répondre]
Voilà, j'ai corrigé. Dites-moi ce que vous en pensez : je pense que ce compromis est réellement au plus près de la réalité des sources. Daehan [p|d|d] 22 mai 2020 à 17:27 (CEST)[répondre]
Bonjour Daehan,
Concernant l'erreur du lien au début de l'article, je m'excuse, je l'avais remarqué et je pensais l'avoir corrigé avec la dernière édition.
Il est vrai que le 1er site est grammaticalement ambigu au début, mais juste après il dit: "La similitude des dessins de l'œuvre classique de l'écrivain français et aussi pilote avec ceux de l'espagnole Margarita Gil, pourrait être due, peut-être, aux nombreuses visites qu'Exupéry a faites en Espagne. Ana Serrano, l'érudite de l'œuvre du sculpteur, dit que les deux se sont fait connaître".
L'importance du 3ème lien n'est pas tant parce qu'il affirme catégoriquement le fait en question, mais parce qu'il est écrit précisément par Ana Serrano Velasco, la commissaire d’exposition qui a étudié cette artiste pendant dix ans et l'a presque sauvée de l'oubli en l'an 2000. En effet, la page en tant que telle a disparu il y a quelques mois, mais le lien est un reflet fidèle du contenu qui existait ("Wayback machine" est reconnu comme moyen de preuve devant les tribunaux, et j'ai vu ce website-outil utilisé sur d'autres articles de Wikipédia). D'après ce que j'ai lu, la connaissance de Marga a encore progressé et il existe des publications écrites auxquelles il serait intéressant d'accéder, non seulement pour cette anecdote mais aussi pour d'autres détails de sa vie. Malheureusement, je n'y ai pas accès.
L'histoire de Marga et la théorie de Le Petit Prince ont également été publiées dans les journaux La Vanguardia et El País. Dans le dernier reportage, une autre commissaire d'art ose même dire que "onze ans plus tard, une de ses illustrations a été clairement imitée dans Le Petit Prince d'Antoine de Saint-Exupéry". Dans l'ensemble des sources, je trouve qu'il est audacieux de dire cela (influencé peut-être par le désir de faire l'éloge des œuvres des femmes artistes oubliées), mais peut-être que vous considérez que c'est une source à insérer venant d'une autre voix autorisée.
Toutefois, je voudrais que vous compreniez que l'annulation préventive de ce que j’avais apporté, malgré quelques maladresses, n'est pas normalement agréable. Veuillez noter que l’article avait une affiche qui demandait de préciser un fait, et ensuite un autre fait qui était chronologiquement impossible. Simplement, puisque le Petit Prince était mentionné, mais dans un sens incorrect, j'ai voulu en profiter pour mieux l'adapter à la version espagnole et la réalité avec la prudence nécessaire. En annulant la modification au début - et il est plus rapide de supprimer que d'élaborer - toute la correction restait éliminée au lieu de discerner, et de débattre ou d'éditer la partie qui pouvait être améliorée. Donc je ne doute pas de votre forte expertise dans Wikipédia et de votre volonté d'aider à l'édition, mais parfois, toujours à mon avis, le mieux est l'ennemi du bien. Dans le cas de cette personne je pense que, par définition, il n'est pas facile de trouver une source qui soit totalement conforme aux normes de qualité normalement requises. D’un autre côté, même si je n'ai pas utilisé le temps conditionnel, il était implicite dans mon écriture.
Cela dit, j'aime la phrase que vous avez écrit. Je ne pense pas qu'il soit très différent de ce que je voulais dire, mais la formulation est certainement plus belle et professionnelle. Et je pense aussi qu'après la discussion, il y a un meilleur article, et c'est ce qui est important à la fin.