Discussion:Liste Swadesh du serbo-croate

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Je ne suis pas d'accord avec vous! Beaucoup se dit puno¦puno En effet, mnogo signifierait davantage trop...

croate = écriture latine?[modifier le code]

Il y a beaucoup mots dans cette colonne qui, en effet, n'appartiennent pas à la langue croate. Donc, il me semble beaucoup plus raisonnable d'utiliser plutôt le terme serbo-croate. EurowikiJ 4 juillet 2006 à 16:15 (CEST)[répondre]