Discussion:Liste Swadesh du serbo-croate
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Je ne suis pas d'accord avec vous! Beaucoup se dit puno¦puno En effet, mnogo signifierait davantage trop...
croate = écriture latine?[modifier le code]
Il y a beaucoup mots dans cette colonne qui, en effet, n'appartiennent pas à la langue croate. Donc, il me semble beaucoup plus raisonnable d'utiliser plutôt le terme serbo-croate. EurowikiJ 4 juillet 2006 à 16:15 (CEST)