Discussion:La casa de papel

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Les articles Saison 1 de La casa de papel et Saison 2 de La casa de papel sont proposés à la fusion[modifier le code]

Bonjour,

Les articles « Saison 1 de La casa de papel et Saison 2 de La casa de papel » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Saison 1 de La casa de papel et Saison 2 de La casa de papel. Message déposé par DoniWolf (discuter) le 22 février 2018 à 04:47 (CET)[répondre]

où mettre l'actualité espagnole concernant la série ?[modifier le code]

En faisant l'article sur itziar Ituño, je suis tombé sur cet article de La vanguardia (et plusieurs autres) qui indiquent que la série à souffert d'une tentative de boycott de la part de plusieurs institutions et groupes de personnes pour les idées politiques de l'actrice (pro indépendance via Bildu et soutien aux prisonniers du groupe ETA) notamment via le hashtag #boicotcasadepapel, est-ce une information à indiquer ici, si oui, où ? Voici l'article http://www.lavanguardia.com/series/20170502/422220106190/la-casa-de-papel-boicot-itziar-ituno.html

erreur reference[modifier le code]

dans la section personnages principaux Pedro Alonso (Berlin) le lien renvoie a un basketteur cubain

C'est corrigé depuis... -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 2 septembre 2018 à 00:10 (CEST)[répondre]

Prénom de Denver : Daniel ou Ricardo ?[modifier le code]

Je ne me souviens pas qu'il soit fait mention du prénom "Daniel" dans la série. En tout cas, lors du dernier épisode de la saison 2, il chuchote son prénom à Mónica et, dans la VOST, c'est sous-titré "Ricardo"... -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 2 septembre 2018 à 00:08 (CEST)[répondre]

Je confirme, il lui dit bien "Ricardo"... mais seulement dans la version Netflix apparemment ! cf ici et --CrystalSong (discuter) 25 octobre 2018 à 11:09 (CEST)[répondre]

Pourquoi avoir dévoilé tout le scénario et les intrigues ??[modifier le code]

Pourquoi avoir dévoilé tout le scénario (Dans Personnages principaux) et les intrigues alors que des gens n'ont pas encore vu la partie 4 et beaucoup d'autres n'ont encore rien vu du tout. un résumé d'une série doit resté sur le démarrage, quelques lignes, puis 3 petits points.. juste dans l'esprit d'un teaser.. alama (discuter) 4 avril 2020 à 22:55 (CEST)[répondre]

Bonjour Notification alama. Cette section n'est pas un résumé, mais une présentation, qui se veut complète, des personnages principaux de la série. Wikipédia n'est pas non plus là pour écrire à la manière de teaser. Lire une page d'une série/d'un film/d'un jeu vidéo dont on a pas envie d'être spoiler, c'est à ses risques et périls.
Je vous invite à lire à ce sujet WP:Spoiler. — tyseria, le 4 avril 2020 à 23:41 (CEST)[répondre]

Saison 3 et 4 manquantes[modifier le code]

Vous devriez ajouter le contenu de ces saisons à cette page Wikipédia afin d’avoir une version plus complète de la série La casa de papel. Webmaster2020 (discuter) 7 avril 2020 à 08:33 (CEST)[répondre]

Ajouter le découpage de Netflix pour les épisodes de la saison 1[modifier le code]

Bonjour,

Dans cet article il est mentionné que la saison 1 a été diffusée à l'origine sur Antenne 3 en 15 épisodes de 70 min. Après que Netflix ait racheté les droits elle a découpé les épisodes pour qu'ils fassent entre 40 et 50 min pour un total au final de 22 épisodes, 13 pour la 1ère partie et 9 pour la 2ème partie.

Il serait intéressant de voir apparaitre dans cette page un lien vers la liste des épisodes diffusés par Netflix et pas que le lien vers le découpage de Antenne 3.

Merci. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Bisca330 (discuter), le 2 mai 2020 à 14:26 (CEST)[répondre]

--Bisca330 (discuter) 2 mai 2020 à 14:42 (CEST)[répondre]

Je ne suis pas certain de comprendre ce que tu préconises... -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 2 mai 2020 à 17:17 (CEST)[répondre]

Montant initial du braquage[modifier le code]

Copie du message laissé à Kev22

Bonjour.

Vous avez annulé ma correction du montant du braquage (2,4 milliards ou 2400 millions) alors que c'est bien celui-ci qui est énoncé dans la série et apparaît sur les pages hispanophone (El objetivo es entrar en la Fábrica e imprimir 2400 millones de euros) et anglophone (€2.4 billion). Je vais donc rétablir ma correction.

Cordialement. Vauvout (discuter) 28 juin 2020 à 22:55 (CEST)[répondre]

Notification Vauvout : Les sources varient sur le montant, il faudrait simplement vérifier la source primaire pour trancher. Notification Kev22 : tu te souviens à quel moment (combien de minutes) on connaît le montant dans le premier épisode ? -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 29 juin 2020 à 00:26 (CEST)[répondre]
Notification TwoWings :, Notification Kev22 : Conversation entre le Professeur & Tokyo dans la voiture vers 5 minutes et 10 secondes : « Ça te parle si j'annonce 2 400 millions d'euros ? »Vauvout (discuter) 29 juin 2020 à 07:55 (CEST)[répondre]
Je viens de vérifier et je confirme, c'est bien 2 400 millions (ou 2,4 millards). -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 29 juin 2020 à 09:21 (CEST)[répondre]

Fiction / réalité[modifier le code]

Dans la partie "Anecdotes" (à recycler), on trouve cette phrase : « Les faits de la série ont failli se produire. En 2014, 8 personnes avaient été arrêtées, suspectées de vouloir braquer l’une des plus grandes imprimeries de billets d’Europe située à Rennes ». Le vol de papier monétaire est un classique, de même l'infiltration avec ou sans complices dans une imprimerie dédiée à cette activité. Voir l'affaire Alves dos Reis (1925-1928). Cdlt, --Marc-AntoineV (discuter) 30 août 2020 à 12:44 (CEST)[répondre]

Retiré. -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 30 août 2020 à 13:38 (CEST)[répondre]