Discussion:Kisber Felver
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Accents é ou pas dans le titre[modifier le code]
Tsaag Valren : En hongrois kisbéri félvér veut dire « demi-sang de Kisbér », le e sans accent se prononçant comme le français è, et le é avec accent comme en français. Peut-être qu'ensuite c'est passé par l'anglais qui a mis des majuscules et enlevé les accents (Kisber Felver), mais en français il faudrait d'abord voir ce que donne selon WP:TITRE#Recommandations générales la moindre surprise (« le titre le plus courant ou le mieux attesté dans le contexte francophone »), et ensuite voir s'il ne faudrait pas laisser comme dans le titre de l'article de la petite ville en question Kisbér, auquel cas c'est un peu bizarre de laisser les accents « é » à un mot et pas l'autre. — Oliv☮ Éppen hozzám? 9 février 2015 à 14:30 (CET)
- Oliv0 : : je n'ai trouvé aucune source sur cette race en français - le livre "de référence" sur les races de chevaux publié en français récemment semble prendre ses sources dans WP. Ce qui figure dans la page est une traduction de l'anglais -- Tsaag Valren (✉) 9 février 2015 à 14:38 (CET)
- Bref la référence c'est toi. Deux sources vues dans les interwikis :
- (en) « The Kisber Felver », sur Equiworld [qui après le titre orthographie avec accents Kisbér Félvér]
- (hu) Péter Novotni, « Kisbéri félvér, az élénk magyar hátasló », sur lovam.hu, [« Demi-sang de Kisbér : le vif cheval de selle hongrois »] — tiré de :(hu) Péter Novotni, Lótartás a családban [« L'élevage de chevaux en famille »], Budapest, Gazda, , 152 p. (ISBN 9637445560) [si tu songes à me demander de le traduire, pas le temps tout de suite mais un peu plus tard peut-être]
- — Oliv☮ Éppen hozzám? 9 février 2015 à 15:09 (CET)
- Bref la référence c'est toi. Deux sources vues dans les interwikis :