Discussion:Invasion turque de Chypre

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Les informations ajoutées en date du 12/12/10 sont majoritairement extraites d'un autre article : Partition de Chypre ; si vous estimez devoir les modifier ou supprimer, faites à votre guise. Cordialement--MasterdeisSi vous souhaitez me contacter, cliquer sur le schtroumpf... 12 décembre 2010 à 16:09 (CET)[répondre]

Bonjour à tous,

Apparemment, le titre semble gêner. Le titre le plus courant est celui utilisé actuellement (sauf en turc où on parle d'« opération de maintien de la paix »). Sur les wiki en allemand et espagnol, l'article s'intitule « Opération Attila ». Cela pourrait-il constituer une solution plus neutre pour éviter les guerres d'éditions ? Opération Attila (1974) est pour l'instant une redirection. Qu'en pensez-vous ? Ο Κολυμβητής (You know my name) 10 janvier 2017 à 18:29 (CET)[répondre]

  1. Pour, c'était le titre original que je trouve (et cela n'engage que moi) plus neutre. — Masterdeis 10 janvier 2017 à 18:57 (CET)[répondre]
  2. Bonsoir : je suis Contre fort : je n'ai jamais entendu parler de l'« Opération Attila », mais toujours de l'invasion de Chypre par la Turquie. Tu parles des wiki allemand et espagnols, ok... Parlons de wiki:en, du wiki héllénique et tant d'autres.. Sauf à démontrer qu'il ne s'agissait pas d'une invasion, l'article n'a pas à être renommé pour faire plaisir à un point de vue turc (point de vue que tu as reverté, à raison). Mais ce n'est que mon point de vue hein ! Iassou ! =>bonjour ! Sg7438 dring, dring, c'est ici ! 10 janvier 2017 à 19:00 (CET)[répondre]
  3. Plutôt Contre, à cause du principe de moindre surprise. Cela dit, si « Opération Attila » évite une guerre d'édition, je ferai avec... Konstantinos (discuter) 10 janvier 2017 à 19:01 (CET)[répondre]
  4. Pour Je trouve qu'il est neutre et ne cherche pas propager un conflit inutile entre turcs-grecs. Kazarian14
    Je suis Pour car ce conflit n'est pas une invasion mais bel et bien une opération permise par des accords suite à l'indépendance de l'île. La Turquie avait le droit d'agir en conformité de cet accord(évoqué dans l'article). Ceux qui refusent ces termes sont dans une logique partisane. Il ne faut pas mélanger tout et n'importe et rejeter toutes les fautes sur ce pays. Je ne comprends pas cette opposition des grecs de cette page qui sont nullement impartial.— Le message qui précède, non signé, a été déposé par Kazarian14 (discuter)
  5. En ce qui me concerne je suis Contre le renommage en Opération Attila en raison du principe de moindre surprise et de l’existence d'une page d'homonymie Opération Attila (d · h · j · ). Je m'oppose par ailleurs à des renommages militants qui tendent à gommer la violence d'un conflit en utilisant des termes euphémisants (et invoquer la neutralité pour étayer ce point de vue, c'est juste grossier) ou, pire, en utilisant la terminologie d'une partie, alors qu'on sait très bien aujourd'hui que nommer une opération est partie intégrante de l'appareil de propagande. Il s'agit d'une invasion, point. Les termes de guerre, de bataille sont déjà très largement utilisés dans les titres, je ne vois pas pourquoi il y aurait une exception ici. L'abominable Kumkum 🂮 11 janvier 2017 à 22:05 (CET)[répondre]
    Computer ?
  6. Je préférerais le terme de «intervention» car l'armée turque est intervenue contre la volonté des militaires grecs d'unifier les deux îles et en accord avec le traité de garantie de 1960. L'occupation de l'île par la suite est discutable mais l'intervention est légitime. De ce fait, je suis contre l'utilisation du terme de «invasion». Si on veut garder une certaine continuité dans le temps, on pourrait à la limite utiliser le terme de «occupation». Cordialement, Ylzkhan (M'écrire) 12 janvier 2017 à 19:18 (CET)[répondre]