Discussion:Inception

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Bonjour, c'est pour la deuxième hypothèse, il ne peut pas être dans un rêve parce que il sera poursuit par ses projections donc il est bien dans la réalité. Miguel (7 janvier 2011).

Bonjour, je me permet de signaler une possible erreur dans votre résumé par ailleurs très bien fait. en effet quand ils retraversent à la fin les différentes strates de rêve pour rentrer, l'équipe initiale revient ensemble avec un bon chronometrage mais attérissent dans la camionette, saito et comb ne sont pas encore revenu car "en retard" dans les limbes. mais pourquoi le choc de la camionette dans l'eau ne fait pas réveiller l'équipe direct dans l'avion? on les voit qui sortent de l'eau et attendent. on peut juger qu'ils attendent la fin du sédatif (mais dans ce cas pkoi faire un choc avec une camionette si c'est pour attendre la fin du sédatif?) et que saito et comb reviennent directement des limbes car les strates de rêve sont détruitent. voilà! je ne sait pas ce que vous en pensez. cordialement laurie (9 septembre 2010)


Bonjour, effectivement il y a un problème au niveau des "coups de fouet". Doivent-il être déclenché dans le niveau de rêve courant ou dans le niveau inférieur. En effet, dans la première partie du film, Dom est projeté dans la baignoire au niveau 1 pour sortir du niveau 2 où il tente d'obtenir les infos de Saito. Dans la seconde partie, correspondant à l'inception de Fisher, on a plutôt l'impression que le coup de fouet doit être réalisé dans le niveau courant pour être projeté dans le niveau inférieur (notamment dans les limbes ou le coup de fouet est volontairement réalisé par les protagonistes en se jetant dans le vide). Peut-être existe-il une différence entre les passages 1 à 0 et les passages 2 à 1, 3 à 2 et limbes à 3... Qu'en pensez - vous ?

En réponse : On sort des niveaux avec une décharge dans le niveau précédant ou par la mort dans le propre niveau. Quand ils sont dans les limbes la sortie ne serait donc pas du à la décharge de la chute dans le vide mais au boum de la réception. Pour moi pour sortir des limbes ils faut pouvoir se donner le mort car la décharge n'est plus possible vu que vous êtes mort dans un des niveaux de rêves.

Bonjour, voila comment je vois les choses: dans l'avion ils prennent un puissant sédatif qui leur interdit de mourir dans leur rêve. C'est pour cela qu'ils ne meurent pas dans la camionnette et qu'ils attendent la fin du sédatif. Par contre dans le tableau de l'article, j'aurais ajouté un niveau qui est celui des limbes ou seuls Cobb et Saito se retrouvent. D'ailleurs la raison pour laquelle ces 2 là reviennent à eux dans l'avion, est que Saito tue Cobb et se suicide, là ils le peuvent car ils ne sont plus sous sédatif. Vous me direz si vous voyez les choses ainsi?

Enquetedidées (d) 13 novembre 2010 à 00:02 (CET)[répondre]

Bonjour, je viens de lire cela après avoir posté moi-même ma discussion. Je pense que tout simplement le sédatif ne peut pas leur faire remonter les niveaux aussi facilement que lorsqu'ils sont endormit juste par la machine. Ils doivent donc utiliser un coup de fouet pour remonter dans chacun des niveaux pour éviter de tomber dans les limbes. Ils ne doivent pas mourir et pourtant c'est ce qui se passe pour Saito donc, Cobb décide de rester dans les limbes pour le chercher. Cela lui prend beaucoup de temps et on peut s'en apercevoir puisque lorsqu'il se réveille, l'hotesse de l'air lui dit "Nous arrivons à Los Angeles" il a donc mit plus de 10h pour retrouver Saito et le sédatif ne faisait plus effet. Vous me direz ce que vous en pensez.

--Quentin Chedru (d) 14 décembre 2010 à 12:51 (CET)[répondre]

Il est évident que le totem de Cobb est son alliance, lorsqu'il se trouve dans le monde des rêves il la porte alors que dans la réalité il en est dépourvu, d'autre part, il est clairement dit durant le film que le totem est attribué à une seule personne (un peu comme un stylo plume que l'on ne prête pas) et que la toupie était le totem de Mel sa femme, pas le sien. La scène finale n'est rien d'autre qu'une figure de style habituelle de Nolan. Il ne faut vraiment pas être un grand cinéphile pour remarquer cela , au deuxième visionnage j'avais remarqué le coup de l'alliance.

Cordialement

niveaux de reve[modifier le code]

n'oubliez pas: ceci est UN FILM. Un rêve, donc, en quelque sorte que ce soit. le rêve de Nolan; vous êtes au niveau ZERO. Donc réveillez-vous, plz.... (8 octobre 2010)

Bonjour, tout le monde sait que c'est un film, mais cela reste normal d'aimer quelque chose et dans ce cas, si vous avez vu le film, vous devez vous aussi vous poser des questions sur la fin et beaucoup d'autres choses dans le film à moins que vous ne soyez une personne super intelligente.


Bonjour, il est écrit ceci : Ils se réveillent dans l'hôtel alors que l'ascenseur change de direction, provoquant une décharge et se réveillant dans le van de Yusuf au moment où il touche l'eau au pied du pont, ce qui les renvoie dans la réalité (le vol dans l'avion de ligne trans-Pacifique). Hors, Arthur, Eames et Ariane, ne se réveillent pas à ce moment là : ils sortent de l'eau pour aller sur le bord de la rivière près du pont. Il y a bien une décharge dans la réalité, au niveau zéro : c'est tout simplement le moment où l'avion de ligne entame sa descente.

Bonjour, je ne suis pas d'accord avec l'un de vos paragraphes : "Une variante de cette théorie considère que l'anneau de Cobb est son véritable totem, et nie donc l'importance de la toupie dans la scène finale pour déterminer si Cobb est revenu dans le monde réel. Contrairement à ce que déduit le spectateur par la présence régulière de la toupie, le totem de Mallorie, à l'écran notamment lorsque les totems sont évoqués, celle-ci n'est jamais désignée comme le totem de Cobb. De plus Cobb l'ayant touché, en théorie, il ne devrait plus fonctionner."

En effet, le totem appartenait à Mall mais il n'est jamais dit qu'un totem est une chose magique, il faut juste être la seule personne à en connaitre la répartition exacte du poids et Cobb est le seul puisque Mall n'est qu'une invention de son esprit et qu'elle est morte. On peut donc supposer que par nostalgie il a prit la toupie en totem pour la simple et bonne raison qu'il tenait encore à sa femme. La bague n'était qu'une chose du subcontient de Cobb d'après moi puisqu'elle s'évanoui comme par magie à la fin, hors il n'y a rien de magique dans le film, tout ce rapporte à de la physique et de la technologie.

Je voulais juste évoqué ce point sur lequel j'ai réfléchie en regardant une seconde fois le film. Merci

--Quentin Chedru (d) 14 décembre 2010 à 12:40 (CET)[répondre]

déception[modifier le code]

Je n'ai pas trouvé de référence à l'accès de Fischer à ce qui pourrait être son propre totem, caché dans le coffre de son père : le moulin à vent, ainsi que le mot murmuré par celui-ci : déception...--Cdmin31 (d) 14 décembre 2010 à 16:19 (CET)[répondre]

Section "Explication sur la fin du film"[modifier le code]

Il s'agit d'un WP:TI à supprimer. Autre avis? Asavaa (d) 20 juillet 2011 à 23:33 (CEST)[répondre]

La question principale est : existe-t-il des sources secondaires fiables à l'appui de ces différentes théories ou bien sont-elles extraites de compilations personnelles d'opinions et de contenu de forums et de blogs (on notera que trois des "sources" de ce chapitre sont des blogs) ? L'article anglais ne contient pas un tel chapitre mais on peut déjà trouver dans le chapitre Ending quelques affirmations sourcées qui sont sans doute de plus d'intérêt que celles de forumeurs. D'un autre côté, comme la fin a fait couler beaucoup d'encre, on peut tout de même supposer qu'il devrait exister des articles ou textes sur le sujet. On peut déjà consulter cet article de Allociné, qui semble s'appuyer de temps en temps sur des références plus fiables et peut constituer un premier critère de tri. -- Basilus (d) 21 juillet 2011 à 16:10 (CEST)[répondre]
Les bandeaux ont l'air d'être là depuis une année. Je propose la suppression de la section complète d'ici la fin de la semaine si rien ne se passe avec. Spoutnik16 (d) 4 septembre 2011 à 03:55 (CEST) (+1-2 jours selon la mine que je me prends ce week end)[répondre]

Section "Hypothèses sur le film" dans sa totalité[modifier le code]

Il s'agit d'un WP:TI à supprimer. En effet les différentes interprétations qui semblent être plutôt relative à des opinions personnelles qu'à des faits avérés ne peuvent rester en l'état dans une encyclopédie. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Red2 (discuter), le 27 octobre 2011 à 13:58

Comme il s'agit du même sujet que juste plus haut (la section "Explications sur la fin du film" a été renommée en "Hypothèses sur la fin du film" le 26 août 2011), j'ai fait de cette section de la PdD un sous-chapitre du chapitre précédent. Après réflexion et après avoir constaté qu'il n'y a aucune amélioration depuis un an, mon avis a changé, je passe aussi pour la suppression pure et simple du chapitre : ce très long chapitre ne se justifie pas alors qu'il n'y a aucune source sérieuse à son appui, ce n'est qu'une accumulation de TI, et le chapitre équivalent a été supprimé sur l'article anglais. -- Basilus (d) 28 octobre 2011 à 18:10 (CEST)[répondre]
Suppression  OK Elfast (d) 5 juin 2013 à 18:39 (CEST)[répondre]

Suppression d'info douteuse[modifier le code]

Une IP avait ajouté dans le résumé introductif : "Il a attiré 36 millions de spectateurs aux USA, moins que The Dark Knight (74 millions) et The Dark Knight Rises (57 millions)." J'ai préféré supprimer cet ajout parce que, les américains comptant leur box-office en dollars (une source classique étant le site Mojo), pas en spectateurs, même l'article anglais classé BA ne connaît pas cette information ; il est impossible de la confirmer par une recherche Google d'actualités ou ailleurs ; ça paraît donc douteux, on n'a pas la source et, pour terminer, on n'a aucune précision sur la date de décompte, le nombre de semaines, etc. ce qui rend l'info inutile. Idem pour la comparaison avec deux autres films de Nolan, non pertinente. -- Basilus (d) 31 janvier 2013 à 10:27 (CET)[répondre]

Amélioration de l'article[modifier le code]

Olyvar (d · c · b) et moi-même avons l'intention de remanier l'article, en faisant principalement une traduction depuis les versions (en) et (de). Voici les premiers points qui seront abordés :

  • le synopsis a besoin d'être écrémé (c'est un euphémisme) sur le modèle de celui en allemand
  • il faut traduire la partie Production (et aller, on sort Google traduction et Reverso !) ✔️ Fait.
  • le §Réception est trop léger, surtout le BO et les critiques (+++) ✔️ Fait.
  • on peut ajouter la partie marketing depuis :en puisque celui-ci a été majeur ✔️ Fait.
    • par contre, pas d'accord pour intégrer les DVD dedans... (pour moi le marketing, c'est avant le film... et le DVD après, non ?) ✔️ Fait.
  • il manque une biblio
    ✔️ J'ai ajouté deux ouvrages, ce qui en donne quatre ; c'est suffisant. Manque l'ISBN du 4e. --Orikrin1998 (+) blablatoir 28 juin 2013 à 13:42 (CEST)[répondre]
    pas d'ISBN parce que la thèse n'a jamais été publiée. J. 30 juin 2013 à 20:44 (CEST)
  • j'aime bien séparer les thèmes et l'analyse comme dans :en (à garder au frais pour plus tard...) ▶️ En cours
  • comme pour d'autres films, je me demande si une section Personnage serait pertinente... (si elle est aussi étoffée que dans Inglourious Basterds, pourquoi pas, mais celle de Gladiator me semblait trop légère et n'apportait pas grand chose en plus au synopsis... à voir donc)
    -? Plutôt contre il semblerait. J. 13 juillet 2013 à 17:38 (CEST)
  • (à compléter)

N'hésitez pas à nous contacter (ici de préférence) pour des remarques/suggestions/critiques. Cordialement, JRibax, 14 juin 2013 à 12:42 (CEST)[répondre]

C'est une bonne idée de s'inspirer de l'article anglais, qui avait fait l'objet de sévères remaniements si je me souviens bien. AMHA, une liste de personnages me semble sans intérêt : c'est une liste ; dans ce film, les caractères étant peu fouillés, les personnages peu tagués et presque interchangeables, une telle liste me semble inadaptée ; c'est le point très faible des articles cités en exemple : on y lit des accumulations de platitudes (il a un fort accent, il est beau, il est élégant, etc.) ou bien on rentre rapidement dans l'interprétation personnelle et le TI. Bonne continuation. -- Basilus (d) 14 juin 2013 à 13:06 (CEST)[répondre]

Relecture de l'introduction[modifier le code]

Un brouillon d'une meilleure version de l'introduction de l'article est disponible ici. Ce n'est pour l'instant que l'équivalent d'une relecture de l'intro actuelle. N'hésitez pas à l'enrichir, c'est seulement le style que j'ai corrigé.

Cordialement, --Orikrin1998 (+) blablatoir 27 juin 2013 à 13:41 (CEST)[répondre]

Quelques remarques :
  • pourquoi mentionner Cotillard et pas les autres acteurs, en plus de l'acteur principal ?? Elle n'a finalement qu'un rôle bien plus secondaire que d'autres acteurs actuellement mentionnés dans l'intro. ✔️
  • l'explication sur le rôle de l'extracteur est d'une part fausse et d'autre part anecdotique. L'extracteur est un voleur qui subtilise les infos stratégiques présentes dans le subconscient de ses victimes dans un objectif d'espionnage industriel. Le fait d'aider des cibles potentielles à « protéger leur subconscient d'une éventuelle extraction d'informations de leur esprit » est une ruse utilisée dans le niveau 2 du rêve parce que leur « plan A » a échoué (d'ailleurs, Arthur est contre au début il me semble, il dit que cela ne marchera peut-être pas). Pour le coup, je pense que la traduction de wp:en reprend bien l'idée générale et est pour l'instant suffisante. ✔️ ?
  • j'ai corrigé quelques erreurs de typo et de syntaxe. ✔️
  • « nominé » est un barbarisme (pour l'instant en tout cas, car la presse l'utilise de plus en plus alors ça viendra) ; on dit « nommé ». ✔️
Qu'en dis-tu ? JRibax, 27 juin 2013 à 22:02 (CEST)[répondre]
J'ai corrigé les deux points qui restaient de ton avis. OK pour le 2e ? --Orikrin1998 (+) blablatoir 28 juin 2013 à 13:23 (CEST)[répondre]
Ben, je suis désolée (tu vas croire que je fais exprès), mais soit je n'ai vraiment rien compris au film, soit je ne comprends pas ce que tu as écrit...
Sur le BA anglophone, le rôle de l'extracteur est décrit ainsi : « a professional thief who specializes in conning secrets from his victims by infiltrating their dreams. » À cet égard, la phrase actuelle de l'intro me semble correspondre : « un voleur coupable d'espionnage industriel en infiltrant le subconscient de ses cibles pendant leur sommeil ».
Et j'ai bien peur que, comme je l'ai dit plus haut, ta phrase ne soit qu'à moitié vraie : « un type particulier de voleur qui subtilise des informations au subconscient de personnes stratégiques en leur faisant croire qu'il veut protéger leur esprit contre ce même type d'extraction. » La première partie me semble correcte. Les « personnes stratégiques » me semble incorrect d'un point de vue de la langue française (on dit qu'un objet est stratégique, pas une personne ; ici, on parlera de cibles puisque c'est précisément le terme utilisé par le film pour décrire Fisher). Et la dernière partie ne concerne qu'une petite partie de l'inception dans le niveau 2, avec l'apparition de Mr. Charles, le pseudo-entraîneur de l'esprit pour lutter contre les extractions.
Par ailleurs, je pense qu'il manque dans ton intro une mention de l'inception justement, un néologisme qu'il me semble nécessaire d'expliciter dès l'introduction, parce que cette fois-ci avec Fisher, ce n'est pas juste une extraction.
Et pour le coup... considérant ces derniers points, je crois qu'à part les quelques petites rectifications vues plus haut, l'intro actuelle (traduction épurée de celle de wp:en) me semble correcte. Cdlt, JRibax, 29 juin 2013 à 12:27 (CEST)[répondre]
« Soit je n'ai vraiment rien compris au film, soit je ne comprends pas ce que tu as écrit » → c'est peut-être moi qui n'ai pas compris le film aussi. ^^
D'ailleurs, là où ça coince, c'est que Cobb travaille pour Saito à un moment donné, donc c'est un mercenaire, donc ce n'est pas un voleur catégorie 1.
J'ai relu le brouillon, pour le désambiguïser et donner des précisions concernant l'inception, ce que c'est, et ce qui se passe autour. C'est mieux ? --Orikrin1998 (+) blablatoir 29 juin 2013 à 13:21 (CEST)[répondre]
[édit.] En fouillant, je découvre qu'« inception » n'est pas un néologisme. La preuve !
J'ai fait un mix des deux intros. Je pense que le résultat reprend les mises en pages et les infos des deux ébauches. L'idée du mercenaire est sous-entendue par le fait qu'on lui propose un job. Pour l'inception, ce n'est peut-être pas un néologisme effectivement (je le croyais vraiment !), mais perso, je n'avais jamais entendu parler de ce mot avant... et une explication me semble judicieuse, surtout que le sens est un peu différent de l'inception tirée du latin, dans ce contexte-ci. Je rajouterai un mot sur l'origine étymologique avec ton lien dans le §Production. Merci, JRibax, 30 juin 2013 à 09:37 (CEST)[répondre]

Partage des tâches[modifier le code]

Bonjour.

Je ne sais pas vous (JR et Oly, toujours là lui ?), mais moi, la traduction des sections « Thèmes » et « Analyse » me tente. Allez, je commence. {{bave d'impatience}} --Orikrin1998 (+) blablatoir 1 juillet 2013 à 13:03 (CEST)[répondre]

J'ai fait le plus gros de § Thèmes (~ 5 ko), ainsi que quelques précisions dans § Accueil critique et § Influences.
Que resterait-il à traduire, maintenant ? --Orikrin1998 (+) blablatoir 3 juillet 2013 à 11:51 (CEST)[répondre]
Salut à tous les deux. J'étais en vacances, mais me revoilà, et d'attaque.
Orikrin, merci pour tes traduction, je vais y jeter un œil et compléter les thèmes et l'analyse.
Je viens de me rendre compte d'un truc : je n'ai pas compris à la base pourquoi tu avais voulu reprendre l'intro que je considérais comme tout à fait potable... Je crois qu'on s'est mal compris quand j'ai écris plus haut « le synopsis a besoin d'être écrémé (c'est un euphémisme) sur le modèle de celui en allemand ». Je parlais du synopsis effectivement, pas de l'intro ! Je comprends mieux maintenant pourquoi tu t'es lancé là-dedans Émoticône. Et donc, pour répondre à ta question que reste-il à traduire ? ... ce n'est pas tant une traduction qu'une grosse relecture/un gros écrémage du synopsis qui est àmha imbuvable. La longueur de ceux en anglais ou en allemand me semble exemplaire. Donc si tu te sens... sinon je le ferai à la fin. Bien à vous, JRibax, 13 juillet 2013 à 17:32 (CEST)[répondre]
Je vais avoir beaucoup d'activités IRL jusqu'à après-demain, mais ensuite je devrais disposer de suffisamment de temps, jusqu'à fin juillet au moins, et de motivation pour m'atteler à cette nouvelle tâche.
Merci pour ta participation ! --Orikrin1998 (+) blablatoir 13 juillet 2013 à 18:25 (CEST)[répondre]

┌─────────────────────────────────────────────────┘

J'ai commencé la traduction du « plot », et ça se passe ici. J'ai mis le plot dans Google Trad, copié le résultat sur ce brouillon et commencé d'adapter le texte de manière correcte. La partie visible est terminée me concernant ; il est clair qu'elle aurait besoin d'une bonne relecture pour vérifier sa cohérence, sa véracité et corriger les lourdeurs, mais les équipiers, c'est fait pour ça non ? Émoticône --Orikrin1998 (+) blablatoir 16 juillet 2013 à 13:28 (CEST)[répondre]

Salut Ork, je n'ai pas encore eu le temps de jeter un œil à ta réécriture du synopsis (car je suis actuellement trop obsédé par un autre projet wikipédien... et accessoirement par le boulot ^^) mais j'ai par contre remarqué qu'une référence que tu as ajoutée il y a quelque temps provoque un bug dans la section "références" (sans doute une histoire de "ref name" incorrect). Est-ce que tu peux voir d'où vient le problème ? Merci d'avance et à bientôt Émoticône. Olyvar (d) 19 juillet 2013 à 20:33 (CEST)[répondre]
✔️ [1] J'avais utilisé deux ref name différents pour une même source...Original, mais apparemment inefficace. --Orikrin1998 (+) blablatoir 20 juillet 2013 à 14:59 (CEST)[répondre]

┌─────────────────────────────────────────────────┘

La relecture de l'intro, dans mon sous-brouillon, est presque terminée. Il manque juste l'information concernant les totems, que je ne sais pas où mettre : des avis ?

Il faudra ensuite la relecture d'un tiers (Olyvar ferait l'affaire) et on pourra le publier définitivement. --Orikrin1998 (+) blablatoir 20 juillet 2013 à 15:15 (CEST)[répondre]

Bon, on en est où JRibaX ? --Orikrin1998 (+) blablatoir 3 septembre 2013 à 12:43 (CEST)[répondre]
Je suis désolée de ne pas avoir répondu plus tôt Orikrin, mais par une manip dont je n'ai aucun souvenir (ou juste un bug ?), cette page n'était plus dans ma Liste de suivi... Donc me revoilà, prête pour la bataille ! Je suis en train de traduire le synopsis depuis l'article en allemand. Il manquera une petite relecture, et hop ! JRibax, 29 septembre 2013 à 13:38 (CEST)[répondre]
... --Orikrin1998 (+) blablatoir 3 juillet 2014 à 12:51 (CEST)[répondre]
I know... Émoticône J'y arriverai un jour, inchallah ! JRibax, 4 juillet 2014 à 10:43 (CEST)[répondre]
(elle marche la notif comme ça ?)--Orikrin1998 (+) blablatoir 4 juillet 2014 à 11:41 (CEST)[répondre]
Ah, il est prêt en fait ? --Orikrin1998 (+) blablatoir 21 octobre 2014 à 18:02 (CEST)[répondre]
Après les relectures de la semaine à venir, il le sera ! T'es le bienvenu pour en faire une petite aussi ! JRibaχ, 21 octobre 2014 à 18:07 (CEST)[répondre]
Bonjour,
Merci pour la relecture effectuée. Je vais essayer d'en faire une autre moi-même dans les jours à venir, mais l'article semble effectivement très proche du BA ;)
Cordialement, --Daehan [p|d|d] 21 octobre 2014 à 23:26 (CEST)[répondre]

Relecture d'Orikrin1998[modifier le code]

  • Inception#Photo et effets visuels
    • Dans la première ligne, on a ceci : [[Format 70 mm|{{unité|65|mm}}]]...
    • « Le réalisateur a cependant fait un test de conversion en 3D en post-production, mais a décidé que, même si cela était possible, il a manqué de temps pour terminer la conversion selon un niveau de qualité qui le satisfaisait » : il a décidé qu'il manquait de temps ?

--Orikrin1998 (+) blablatoir 22 octobre 2014 à 13:10 (CEST)[répondre]

Réponses (tardives) :
  • Inception#Photo et effets visuels
    • 70mm est le format de projection, 65mm le format de la pellicule (c'est aussi le format IMAX). Donc la distinction est justifiée.
    • Phrase corrigée
  1. Inception#Promotion et sortie : La phrase précédente introduit la toupie, je ne vois pas ce qui pose problème ici ! Corrige si tu veux pour que ce soit plus clair.
  2. Inception#Articles connexes : Chez moi ça marche. T'as toujours des problèmes ?
Merci de ta relecture. Amitiés, JRibaχ, 29 octobre 2014 à 14:08 (CET)[répondre]
Notification JRibaX : Bonjour.
  1. Je ne comprends pas du tout ce que ça veut dire en fait. Mais alors pas du tout. Il doit y avoir un truc qui m'échappe.
  2. Oui, je n'ai toujours rien à l'affichage... Euh ?
Cordialement, --Orikrin1998 (+) blablatoir 29 octobre 2014 à 17:38 (CET)[répondre]
Hello !
  1. J'ai enlevé la phrase, comme ça c'est réglé !
  2. C'est mieux comme ça ?
JRibaχ, 30 octobre 2014 à 14:05 (CET)[répondre]
Toujours rien ! Mais ça vient de Chrome, je viens de vérifier sur Firefox et je peux voir l'encart...Vu que je ne peux pas mettre à jour Chrome pour des raisons techniques, j'imagine que ça vient de là et qu'il ne faut donc pas s'y fier.
Merci pour tes parfaites dernières modifications. --Orikrin1998 (+) blablatoir 30 octobre 2014 à 17:43 (CET)[répondre]

Coordination de travaux en vue de l'AdQ[modifier le code]

Je m'en veux d'en avoir si peu fait, alors je vais m'impliquer. Visiblement, il y a encore de quoi traduire depuis l'article anglais. Je vais commencer de m'en charger.

Notification JRibaX et Olyvar : La tâche dont je viens de m'acquitter était nécessaire, mais maintenant je ne vois plus trop quoi faire d'important...Je remarque juste que l'analyse est franchement courte...Des idées de sources exploitables ? --Orikrin1998 (+) blablatoir 1 novembre 2014 à 18:48 (CET)[répondre]
Tu la trouves si courte que ça ? En prenant en compte les sous-sections et la section « Thèmes » juste au-dessus (parce qu'en général il n'y a qu'une seule de ces 2 sections dans un article), je la trouve d'une longueur plus que raisonnable (et puis quantité ne veut pas forcément dire qualité après tout Émoticône). Sinon pour les sources, j'ai épluché l'an dernier les mags spécialisés en français donc, à part les bouquins en anglais cités dans la biblio (chauds à se procurer sans doute et encore plus à digérer Émoticône), je ne vois rien d'autre qui pourrait permettre de faire des ajouts vraiment importants, l'article me paraissant complet à tous les niveaux. Olyvar (d) 1 novembre 2014 à 19:24 (CET)[répondre]
Je ne vais pas avoir le temps de regarder ce soir (boulot). Je regarde demain ou lundi, et je vous tiens au jus. Bises, JRibaχ, 1 novembre 2014 à 19:34 (CET)[répondre]
Notification Olyvar : Blade Runner : 26 660 caractères ; Inception : 16 332 caractères. Bon, « franchement » était de trop mais il me semble qu'on peut combler un peu, non ? Même si je te concède que le comptage de caractères est une méthode arbitraire et que la qualité n'est pas comparable par ce moyen, mais j'avais noté la différence. --Orikrin1998 (+) blablatoir 1 novembre 2014 à 20:06 (CET)[répondre]
Je suis d'accord avec Olyvar. L'Analyse n'est pas si courte. Elle est développée et sourcée, et d'une longueur tout à fait respectable. Je vais m'occuper de trouver de quoi développer un peu plus, notamment la partie sur les genres et la forme cinématographique en général. Mais ça ne va pas la rallonger tant que ça. Comparer deux articles d'après leur nombre de lettres m'a toujours paru un peu bancal... Émoticône+ JRibaχ, 2 novembre 2014 à 14:53 (CET)[répondre]
Si, il faudrait compléter la partie Jeu vidéo, savoir où on en est à ce jour, si quelque chose a été débuté, etc. J.

Travaux d'Orikrin1998[modifier le code]

Travaux de JRibaX[modifier le code]

Travaux d'Olyvar[modifier le code]

Autre[modifier le code]

Bonjour, je peux bleuir quelques liens rouges pour aider. J'en ai vu deux-trois.--Jimmy-jambe (discuter) 2 novembre 2014 à 09:29 (CET)[répondre]

Notification Jimmy-jambe : Tu m'en laisses ? ^^ --Orikrin1998 (+) blablatoir 2 novembre 2014 à 13:39 (CET)[répondre]
Il y a un faiseur de décors, une station de ski et un site d'humour. Tu veux le(s) quel(s) ? Je préfère la station de ski parce que les sources vont sans doute être plus facile à trouver et l'admissibilité est assurée. Sinon il faudrait faire une lecture en profondeur pour voir si certaines choses méritent un article sans avoir de liens rouges pour l'instant. --Jimmy-jambe (discuter) 2 novembre 2014 à 15:10 (CET)[répondre]
Notification Jimmy-jambe : Je préfère les articles sur les personnes. Émoticône sourire --Orikrin1998 (+) blablatoir 2 novembre 2014 à 18:50 (CET)[répondre]
J'ai fait Fortress Mountain (en fait c'était pas de la tarte pour trouver des sources potables, j'ai dû écumer les journaux locaux).--Jimmy-jambe (discuter) 3 novembre 2014 à 21:05 (CET)[répondre]
Guy Hendrix Dyas ✔️ À propos, Jimmy-jambe, le remplacement des {{lien}} est automatique. Émoticône sourire --Orikrin1998 (+) blablatoir 4 novembre 2014 à 11:53 (CET)[répondre]
Cool. Pour les liens, je sais, mais j'ai attrapé cette habitude d'autres contributeurs de modifier moi-même, notamment pour montrer aux gens qui suivent l'article qu'un autre article a été créé (et que ce n'est pas seulement un bot qui fait une modif automatique de formatage):). --Jimmy-jambe (discuter) 4 novembre 2014 à 17:15 (CET)[répondre]

Admission d'un article de Cinerama7art.com comme source ?[modifier le code]

Bonjour,

Une IP a rajouté comme lien externe : http://cinerama7art.com/2012/04/07/inception-lexplication-dun-film-hors-norme/ . Je précise que je ne suis pas cette IP qui avait mis le lien. Mais comme j'avais mis le film en liste de suivi, je n'ai pas pu manquer de voir l'ajout, ainsi qu'une courageuse autre IP qui s'est contentée de crier au spam (Ah ! WP:LE, que de choses on dit en ton nom !) et de reverter. Estimant pour ma part que le site « Cinerama7art.com » est un site non connu pour promouvoir des idées idiotes, racistes, opportunistes, ou faisant de la propagande ou de la promotion excessive, ou encore du spam, j'ai pensé qu'un article commentant le film pouvait être un apport bénéfique. On manque souvent de sources secondaires : pour une fois qu’on en a une ! Bref, j'ai révoqué la révocation en contestant le spam. Je pose la question à la cantonade : l'ajout du lien http://cinerama7art.com/2012/04/07/inception-lexplication-dun-film-hors-norme/ est-il pertinent, ou au contraire abusif ? Cordialement, --Éric Messel (discuter) 22 janvier 2015 à 00:18 (CET)[répondre]

Bonjour. C'est pourtant simple : un blog n'a pas à figurer en lien externe, sauf s'il est reconnu qu'il fait autorité sur le sujet. Pensez-vous vraiment que cet article manque de sources secondaires qu'il y ait tant besoin d'ajouter en lien externe un blog inconnu ? Non, il y a fort à parier que c'est le créateur de ce blog qui améliore la visibilité de son site en se servant de wikipédia... et il aurait tort de se priver puisque wikipédia part tellement à vau-l'eau qu'il est défendu, et presque porté aux nues, par des utilisateurs soi-disant expérimentés. Décidément, la courageuse IP que je suis a bien fait d'abandonner son compte il y a déjà bien longtemps quand elle a constaté le manque de rigueur généralisé qui sévit ici. Continuez donc à « sourcer » avec des blogs et ne vous étonnez pas de passer régulièrement pour des charlots, je ne vous gênerai plus dans cette démarche. 92.145.78.223 (discuter) 22 janvier 2015 à 17:17 (CET)[répondre]
Je suis d'accord avec ce qu'a dit l'IP ci-dessus (désolée, c'est pas très poli. Mais... on se connait non !?), ainsi que Kelam (d · c · b) sur la PdD d’Interstellar (peut-être qu'il y a d'autres discussions ailleurs cela-dit...). Un blog n'a pas sa place dans les liens externes. Je n'ai que survolé le contenu du blog, je le lirai mieux en temps voulu, mais je peux déjà dire qu'il existe des analyses bien plus pointues cinématographiquement sur ce film et qu'elles sont utilisées comme sources, certainement pas comme LE. L'utilisation des blogs comme source pure est déjà délicat. Cdlt, JRibaχ, 22 janvier 2015 à 20:50 (CET)[répondre]

L'utilité d'Arianne[modifier le code]

Je ne suis pas d'accord avec ce qui est écrit sur la page concernant Arianne...elle ne sert pas à rien et ne sert pas qu'à poser des questions, la réduisant à un simple statut de potiche.... Arianne est très importante pour Dom, c'est elle, telle la mythologie, qui le guide dans les méandres de ses regrets comme un psychanalyste amène son patient à comprendre et accepter ces propres problèmes... De plus, Dom sert de guide à Arianne car il est son mentor, et le guide comme expliqué au dessus.... Ensuite Dom dans sa jeunesse à sans doute rencontré Mal à l'université où travail son père (on peut le penser car elle est française) ils étudiaient peut-être dans la même université et dans la même classe puis ensuite ils ont voulu eux-même faire des tests (aller plus loin comme dit Dom) donc Arianne devient la Nemesis de Mal car c'est elle qui aide Dom à la combattre..... Son utilité ne se repose pas que sur le fait qu'elle pose des questions..... Krissciss (discuter) 27 août 2018 à 00:15 (CEST)[répondre]

Bonjour. Citez vos sources concernant vos analyses, sans faire de travail inédit (grosso modo, que les conclusions viennent d'un article ou d'un livre, pas de vous-même). Cordialement, Celette (discuter) 27 août 2018 à 17:01 (CEST)[répondre]