Discussion:Ignace Philippe Semmelweis

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Gymnase et Lycée[modifier le code]

Le terme de Gymnase est parfaitement admis pour désigner un établissement secondaire en Allemagne et en Suisse, même francophone ; voir par exemple ce qu’en dit le Trésor de la langue française 1. À Strasbourg même existe le Gymnase protestant. Gustave G. 7 mai 2006 à 22:11 (CEST)[répondre]

Passé simple vs. présent de narration[modifier le code]

Bravo pour cette traduction !! Cependant, on lit sur une page d'aide de Wikipédia :

« Il n'existe pour l'instant aucune règle adoptée par wikipédia concernant l'usage d'un temps plutôt qu'un autre pour rédiger un article d'histoire.

Cependant, l'usage du présent de narration est le plus courant chez les historiens.

Les temps par excellence de l'écriture de l'histoire sont le présent, l'imparfait et le passé composé. Le passé simple est à réserver pour les récits purement narratifs. Le futur doit être évité à tout prix. »

Je sais pas vous mais moi il me choque, l'article ainsi rédigé au passé simple. En plus, on devine que c'est une traduction car ça semble alors moins naturel. Si le traducteur est motivé de tout revoir... !! ;-) Enro 24 octobre 2006 à 11:44 (CEST)[répondre]


Au courageux traducteur ![modifier le code]

Je lis très bien l'anglais, et j'ai comparé l'intro anglaise à celle de l'article traduit en français. Je ne veux pas faire d'hypercritique mais, au vu des différences, la question que je me pose est: l'ambition était-elle de faire une traduction ou une adaptation ? Ceci est important à savoir, l'utilisation du passé simple n'étant pas anormal dans un article pouvant être classé dans une histoire des sciences !

Cordialement. Émoticône sourire Allegra 13 décembre 2006 à 00:20 (CET)[répondre]

Si vous jetez un coup d'œil sur le début de mon travail, vous vous rendrez compte que j'avais traduit :

« Ignaz Philipp Semmelweis (originally Semmelweis Ignác Fülöp) (July 1, 1818 - August 13, 1865) was the Hungarian-Austrian physician who demonstrated that puerperal fever (also known as "childbed fever") was contagious and that its incidence could be drastically reduced by enforcing appropriate hand washing behavior by medical care-givers. He made this discovery in 1847 while head of the Maternity Department of the Vienna Lying-in Hospital »
par
« Ignaz Philipp Semmelweis (en hongrois Semmelweis Ignác Fülöp) (né le 1er juillet 1818 – décédé le 13 août 1865) était un médecin austro-hongrois qui a reconnu le caractère contagieux de la fièvre puerpérale et compris que sa fréquence pourrait être considérablement diminuée en demandant au personnel médical de se laver soigneusement les mains. Il a fait cette découverte en 1847 alors qu'il dirigeait le service de la Maternité à l'Hôpital de Vienne » mais, n'étant pas médecin, j'ai laissé à d'autres plus compétents le soin de fondre ma traduction avec ce qui avait déjà été fait.

Je pense qu'il vaudrait mieux maintenant remplacer le bandeau par le simple avertissement : « Cet article est partiellement ou en totalité issu d'une traduction de l'article en anglais : « Ignaz Philipp Semmelweis », pour bien insister sur le fait qu'il y a pu, depuis, y avoir eu des changements considérables. Gustave G. 13 décembre 2006 à 05:24 (CET)[répondre]
Oui, des changements, il y en a eu... (aussi dans le texte de l'article sur Wikipedia-english !)

L'art de la traduction est difficile, certes, celle que vous proposiez du texte (cité par vous ci-dessus) était sans reproche, et vous avez peut-être fait preuve de trop d'humilité quant à vos compétences... Les changements opérés n'ont pas toujours pour résultat l'amélioration des articles... il n'est pas dit que tout spécialiste des questions médicales traduise et rédige mieux qu'un traducteur doué et scrupuleux qui s'informe ! Cordialement. Émoticône sourire Allegra 14 décembre 2006 à 01:19 (CET)[répondre]

Adaptation théâtrale[modifier le code]

Un utilisateur récent nous signale la diffusion radiophonique d'une pièce de Caroline de Kergariou sur France Inter, du 24 au 31 août 2008 : Semmelweis ou les Médecins aux Mains sales, consacrée à la vie d'Ignace Senmelweis. Avec un recul suffisant, cette oeuvre pourra peut-être faire l'objet d'une note dans l'article WP. Commentaires et réactions à ce sujet bienvenus. Archibald Tuttle (d) 19 août 2008 à 17:30 (CEST)[répondre]

ceux qui ont eu la curiosité d'activer le lien ont pu voir qu'il s'agit de la rediffusion (il ne s'agit donc pas d'un inédit) d'un documentaire historique de la série AU FIL DE L'HISTOIRE qui est une oeuvre, au même titre qu'un livre et qui constitue le travail le plus récent sur ce personnage. Ce n'est pas non plus une pub puisque l'écoute de France Inter est libre et gratuite. Gouesnou (d) 20 août 2008 à 14:11 (CEST)[répondre]
Si j'interviens ici, c'est parce que, bizarrement, j'ai lu la thèse de Céline sur Semmelweis... La pièce de théâtre, en liens externes, fait un peu bizarre. En revanche, pourquoi ne pas créer dans la bibliographie une sous-section "œuvres [de fiction] inspirées par Semmelweis" ou qqch d'approchant ? La pièce pourrait y figurer. Deux diffusions sur une radio nationale, cela me semble honnête comme critère. À l'inverse, le livre de Bellemare me surprend un peu. Il ne s'agit pas d'un ouvrage consacré à Semmelweis mais (très très probablement) d'un recueil d'anecdotes sur des médecins célèbres, dont Semmelweis. À débattre. Addacat (d) 22 août 2008 à 11:14 (CEST)[répondre]

Références bibliographiques[modifier le code]

Suppression de la phrase insinuant qu'il était maniacodépressif[modifier le code]

C'est comme si moi je disais qu'il était maniacodépressif parce qu'il se lavait les mains tout le temps. A retirer, mais comme je ne connais pas le personnage dont parle l'article je vais laisser ça aux auteurs. Par là une citation sur sa personnalité qui interdirait toute modification non sauvage sans référence. Cette phrase sans argument fait tâche d'huile. C'est probablement un ajout de psychiatre Français, eux aussi ont souvent les mains sales au sens figuré et la tête sale au sens propre.

Nationalité de Semmelweis[modifier le code]

Bonjour, Je m'intéresse à la vie et l'oeuvre de Semmelweis et il me semble qu'il n'est pas correct de dire que Semmelweis était un médecin Austro-Hongrois. Dans sa ville natale, à Budapest, on insiste pour affirmer sa nationalité hongroise. Est-il possible de modifier ce qui me parait un abus de langage ? En vous remerciant. Michel Deveaux. --78.228.148.14 (d) 20 février 2013 à 08:02 (CET)[répondre]

Merci pour votre remarque. Voir l'explication en page Aide:Modèle pays et drapeau#Hongrie. L'entorse actuelle aux conventions permet de maintenir l'évocation de la Hongrie, qui pourrait disparaître au profit de l'Empire d'Autriche si la chronologie était scrupuleusement respectée...--BonifaceFR (d) 20 février 2013 à 13:53 (CET)[répondre]

Le mérite scientifique de Semmelweis[modifier le code]

J'ai cité, dans notre article Semmelweis, un travail où Milton Wainwright (2003) relativise le rôle historique de Semmelweis. Il faudrait voir si Wainwright n'a pas été précédé par l'article de Lancaster (1994) mentionné dans notre article Semmelweis. Le titre de l'article de Lancaster ("rereading...") et celui de sa partie I donnent l'impression que Lancaster a réexaminé le rôle historique de Semmelweis en remontant aux sources d'époque. Marvoir (discuter) 26 octobre 2018 à 09:31 (CEST)[répondre]

Phrase pas claire[modifier le code]

L'article dit ceci : "Malheureusement, Semmelweis a négligé de corriger les papiers de ses deux amis, et les erreurs qu'ils commettent ont pu laisser croire qu'il soutient que la fièvre puerpérale est uniquement causée par un virus infectieux." Cela semble dire que c'est une erreur de prétendre que "la fièvre puerpérale est uniquement causée par un virus infectieux". Mais ne fait-on justement pas gloire à Semmelweis d'avoir soutenu que la fièvre puerpérale avait un agent unique ? Marvoir (discuter) 13 mars 2020 à 14:27 (CET)[répondre]

« Comme cela a été dit plus haut »[modifier le code]

Une phrase de l'article commençait par « Comme cela a été dit plus haut ». On vient de supprimer ces mots en disant qu'ils ne sont pas encyclopédiques. Pourquoi ? Marvoir (discuter) 21 mars 2020 à 14:24 (CET)[répondre]

Il se peut que ce type de phrase n'apporte rien à l'article: si cela a déjà été dit, c'est une redite. Sinon, la phrase est trop vague: Comme cela[Quoi ?] a été dit[Quoi ?] plus haut[Où ?]