Discussion:Ibiza

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Ibiza, l'île blanche, est la plus méridionale des îles Baléares. Elle n'a pas attendu les hippies pour être à la mode. Depuis les Carthaginois, elle ne cesse de séduire. Elle est la troisième, par la taille de l'archipel et a de tout temps attiré la convoitise des marins et suscité l'émotion de tous ceux qui découvrent sa silhouette blanche depuis la mer. Ibiza, c'est l'île aux deux visages: la sérénité du jour où l'apparence n'a aucune importance se métamporphose, la nuit, en excentricité animée par les actrices à la mode, les sportifs de renom, les curieux, les escrocs, les voyeurs. Ibiza est l'île du repos et de la tranquilité, le jour, avec ses villages pittoresques et ses criques tranquilles, ses côtes rocheuses escarpées, ses baies (calas) d'eau cristalline, ses collines parsemées de pins, ses petites maisons carrées et toutes blanches. Ibiza est l'île de la tentation, la nuit: elle est réputée pour être le paradis des noctambules, le point de rencontre de la 'jet set' ( "sea, sex and fun'). Ibiza est très animée dans sa vie nocturne pétillante dans le vieux centre d'Eivissa ou du côté de San Antonio, avec ses bars, restaurants et ses discothèques.


termes employés dans l'article ?[modifier le code]

Dans l'article on trouve les termes "avant" et "après". Il me semble que les termes de before et d'after sont rentrés dans le langage courant. Serait-il justifié/justifiable de les remplacer ? On trouve de plus le superbe mot "chlakalalala", qu'est-ce donc ? google ne trouve rien, je serais assez pour supprimer ce mot, qu'en pensez vous ?

Nom incorrecte[modifier le code]

Le nom propre et officiel de cette îlle c'est EIVISSA, pas Ibiza, ce dernier est le nom imposé par Franco pendant la dictadure. On devrait modifier le nom de cet article immediatement.--Asfarer (d) 30 janvier 2010 à 09:21 (CET)[répondre]


✔️

Il est dit dans l'article:Les musulmans envahirent les Baléares au VIIIe siècle. Leur domination dura environ trois siècles... Mais on lit aussi que: La reconquête chrétienne fut menée par Jacques Ier le Conquérant, roi d'Aragon, qui s'empara de Palma de Majorque en 1229 et organisa l'invasion d'Ibiza en 1235.

Si l'arrivée des musulmans tourne autour de 735, de la moitié du 8e siècle à 1235, ça fait donc environ 5 siècles, .--Morisco [اكتب لي] 29 mars 2010 à 11:09 (CEST)[répondre]

À propos de http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Ibiza&diff=51931005&oldid=51863433 : l'article donne le phénicien Ibossim et le latin Ebussus comme origines du nom Eivissa. Le nom ne vient donc pas de l'arabe, même si il n'est pas impossible qu'il y ait une racine commune au terme phénicien et au terme arabe, le nom ne vient pas de l'arabe quoiqu'en dise le lien vers un site touristique et non encyclopédique donné en référence. La forme castillane Ibiza a pu également être influencée par l'arabe mais il faudrait des sources pour étayer (autre qu'un site touristique qui fait une simple affirmation sans sources encyclopédiques).Atrempance (d) 6 avril 2010 à 19:41 (CEST)[répondre]

Deux sources peuvent être contradictoires, du moment que c'est des sources de qualité, on accepte les deux hypthèses. Par conséquent si vous avez une source qui dit que l'origine du nom n'est pas arabe, on a alors qu'à reformuler le paragraphe en mettant les deux sources.--Morisco [اكتب لي] 7 avril 2010 à 20:08 (CEST)[répondre]
Merci de discuter avant d'opérer une modification. [1] L'info est sourcée et ne peut donc être supprimée, le site dit qu'Ibiza dérive de Yabissa, n'expliquant pas si c'est passé d'abord de Yabissa en arabe vers Eybissa en catalan, puis Ibiza en castillan. En attendant l'apport d'autres références confirmant ou infirmant l'info. Cordialement--Morisco [اكتب لي] 8 avril 2010 à 12:36 (CEST)[répondre]
Bonsoir, j'ai bien utilisé la page de discussion comme il se doit.
Non il n'est pas nécessaire de discuter toutes les modifications sur la page de discussion si on modifie une information à priori erronée et en contradiction avec le reste de l'article.
L'article a effectivement besoin de sources de qualité, vérifiez les recommandations pour les sources, carle site que vous donnez en référence ne relève pas des types de sources recommandées. J'ai reformulé comme vous le suggériez (vous n'aviez fait qu'un revert de la modification avant d'en discuter ici). Atrempance (d) 10 avril 2010 à 00:07 (CEST)[répondre]
Bonjour, Wikipédia se sert de sources gratuites, articles de journaux, sites web... Pour qu'une source soit acceptée il faut qu'elle soit une source de qualité au sens de WP. Le site web dit très clairement que Ibiza dérive de l'arabe, sans expliquer si ça été d'abord de l'arabe vers le catalan puis le castillan. Il faudrait dire dans l'article ce que avance la source, en attendant d'apporter d'autres références. Cordialement--Morisco [اكتب لي] 13 avril 2010 à 11:12 (CEST)[répondre]
Bonsoir, vous avez mal lu ou compris les recommandations des soures de qualité. Pour commencer la gratuité des sources n'a jamais été un critère, et fort heureusement car la plupart des sources ne sont pas gratuites. Que leur accès soit gratuit est un plus mais dans ce cas on parle souvent de livres accessibles en ligne et dispensés du droit d'auteur ou de livres disponibles en bibliothèque par exemple ; c'est-à-dire qu'on parle de sources vérifiables et recommandées. La source que vous citez est un excellent exemple de source qui ne répond à aucun des critères de recommandation, et a donc tout d'une source qui n'est pas de qualité :
  1. la spécialité : la source ne fait aucunes importantes études ni aucun travaux sur le sujet traité
  2. la réputation : la source n'est jamais évoquée comme référence par des sources non-confidentielles (ni même confidentielles pour le coup)
  3. la source n'a pas été (et dans ce cas ne sera vraisemblablement jamais) évaluée par des tiers
  4. la source - site de tourisme - n'est absolument pas impartiale sur le sujet traité
  5. la diffusion de la source sur le sujet traité (l'histoire d'ibiza) est vraisemblablement nulle
  6. les informations publiées par la source ne sont ni évoquées ni reprises par d'autres sources (à part la tentative ici).
Ce qui me fait penser du coup qu'il est urgent de supprimer de l'article cette non-source absolue ! Merci de l'avoir mise en exergue à travers cette discussion ! Atrempance (d) 14 avril 2010 à 23:20 (CEST)[répondre]
Bonjour, peut-être m'ai-je mal exprimé, la gratuité n'est certes pas un critère, heureusement d'ailleurs. J'entendais par là que Wikipédia se base sur de contributeurs qui ne sont pas payés et sur des sources apportées par eux de façon gratuite. Si l'on se met à supprimer tous les sites web utilisés comme sources, je pense qu'il faudrait alors enlever une bonne partie des références.
Rebonsoir, j'ai bien relu votre intervention précédente, et je ne vois pas où vous pourriez vous être mal exprimé, vous affirmiez clairement que wikipedia se sert de sources gratuites, articles de journaux, sites web et ne parliez pas des contributeurs. Beaucoup de sites web peu crédibles sont malheureusement encore utilisés comme sources ; il y a des sites web qui font des sources de qualités, mais là aussi les critères définis dans les recommandations permettent de séparer le bon grain de l'ivraie, et faire la chasse aux mauvaises sources me semble une tâche aussi noble qu'apporter des sources de qualité ! Vous pensez qu'il faudra enlever une bonne partie des références : c'est tout à fait vrai il reste énormément de ménage à faire dans l'encyclopédie. Atrempance (d) 17 avril 2010 à 00:23 (CEST)[répondre]

Pourquoi insistez-vous sur cette partie ? Pensez-vous que l'origine est autre qu'arabe, dans ce cas apportez des références, même un site web touristique serait le bienvenu, histoire de nous mettre sur une voie. Quand j'aurai le temps j'essaierai de me pencher sur la question de l'étymologie. Cordialement--Morisco [اكتب لي] 15 avril 2010 à 15:15 (CEST)[répondre]

Les sites touristiques font de bien mauvaises sources, intégrer les bonnes sources dans des articles non sourcées est toujours long mais plus aisé que de mettre de bonne références dans des articles mal sourcés. C'est pourquoi faire le ménage me semble prioritaire.
Concernant les formes latines anciennes du nom (Ebusus donc qui a donné Eivissa) elles sont attestées, voyez par exemple cet extrait qui traite des relations de Carthage avec Eivissa et Cadix. Un autre exemple dans ce manuel de numismatique. Ce ne sont pas encore d'assez bonnes références pour l'étymologie, même si elles sont mille fois plus valable qu'un site de tourisme.
Je vais quand même ajouter une référence pour lever vos angoisses quand à l'authenticité de ce qui est actuellement avancé dans l'article. Atrempance (d) 16 avril 2010 à 18:37 (CEST)[répondre]
Petit ajout car j'ai oublié de répondre à votre question : oui je suis absolument convaincu que l'origine du nom n'est pas arabe ainsi que l'attestent les sources données en référence, je n'ai pas vu de sources qui prétendait le contraire à l'exception du site touristique qui était précédemment donné en référence. Atrempance (d) 17 avril 2010 à 00:17 (CEST)[répondre]

Analyse raciste de l'histoire[modifier le code]

Dans le texte, systématiquement, lorsque l'on évoque les musulmans, il est question de personnes ignorantes et barbares et lorsque que l'on parle des chrétiens il est question de libérateur et porteur de civilisation. Alors même que l'auteur de ces lignes indique des pillages de la part des chrétiens. 2A01:CB14:580:7500:8496:E69:6A7D:AF2E (discuter) 18 juillet 2023 à 14:46 (CEST)[répondre]