Discussion:Hué

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Orthographe du nom de la page[modifier le code]

Pourquoi franciser Huế ? Est-ce une habitude ? Je n'ai en fait jamais vu l'écriture "Hué". Si c'est une habitude francophone, alors pourquoi pas. Sinon, je pense qu'il faudra rétablir Huế. Etienne83 13 mars 2007 à 12:57 (CET)[répondre]

Hué est une débile francaise[modifier le code]

Je suis d'accord que c'est un faux nom de la ville, si les francais croisent qu'ils peuvent modifier tous les noms des villes du monde, est-ce qu'on peut changer aussi des noms des villes francaises? - Desole pour n'a pas utilisé le clavier francais pour écrire ce message. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Ktsdang (discuter), le 4 septembre 2021 à 14:24 (CEST)[répondre]