Aller au contenu

Discussion:Histoire du visuel

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Introduction : problématique de l'image (typologie)[modifier le code]

Le deuxième paragraphe de l'introduction :

Cette discipline se distingue d'une simple « histoire des images » : de par le monde, la définition du mot « images » est souvent floue et se réfère parfois uniquement aux « images secondes », c'est-à-dire aux reproductions, aux reflets (la figuration d'un tableau et non l'objet unique lui-même : le tableau). Le mot « visuel » correspond ici à l'ensemble de la production visuelle humaine et prend ainsi un sens plus large, englobant tous les aspects créatifs (les « arts »), comme tous les emplois et la multiplication industrielle des images sur tous supports donnant lieu à des « images fixes » ou « images mobiles ». Conduisant à d'infinies recherches sectorielles et comprenant les spécificités de l'art, elle entend appréhender un champ global en faisant appel à plusieurs autres disciplines.

introduit il me semble de façon un peu trop rapide une définition catégorielle des images. Fort pertinente à n'en point douter, mais qui mériterait soit des renvois sur l'article Image comportant un nouveau paragraphe (Image première, image seconde, image fixe, image mobile, etc.) et l'article image me semble au demeurant fort bien composé et donc prédisposé à ça, soit, donc, un premier chapitre définitionnelle un peu plus pédagogique ou liminaire.

Question 01 (a priori naïve) : existe-t-il des liens entre cette typologie des image ici exprimée et la dichotomie nuancée par Gilles Deleuze dans le cadre de ses études sur le cinéma (Image-temps, Image-mouvement) ?

Question 02 : je ne trouve aucune référence (sauf erreur, mais est-ce parce que c'est un champ nouveau ?) à l'« histiconologia » dans des études non-francophones, et de fait, je trouve que l'article a un petit peu trop tendance à être franco-français, ce qui nous coupe des vastes études contemporaines américaines, canadiennes (i.e. les universités du Québec me semblent très actives en ces domaines), anglaises, allemandes (les nuances typologiques ici seraient intéressantes à comparer), etc. Peut-on y remédier sans pour autant minorer ce nouveau champ qui s'inscrit, si j'ai bien compris, dans un axe Vovelle-Gervereau ?

Merci d'avance, et bien cordialement, --Spiessens (discuter) 22 juillet 2014 à 12:56 (CEST)[répondre]