01 janvier 2021 à 11:15:30 : pour information, le bot estime que la tendance à accepter cette proposition en l'état est de l'ordre de 100%.
Pour que la proposition puisse être validée, elle doit disposer d'une source correctement référencée dans l'article dont elle est tirée. Après l'avoir vérifié, il faut l'indiquer dans le paramètre source. En cas de non, et si aucune source n'est ajoutée, la proposition sera au final rejetée.
Proposition refusée. L’anecdote suivante, proposée par Micheletb le 2020-12-11 16:51:00, a été rejetée par Micheletb (une autre fois.). La discussion est conservée pour archivage.
La ou les anecdotes suivantes ont déjà été proposées et possèdent des similarités
(surtout au niveau des termes utilisés). N'hésitez pas à supprimer ce bloc si les sujets sont vraiment différents.
Proposée par Mandariine le 06 décembre 2020, et toujours en discussion sur cette page. [indice de similitude 6.3/10]:
: 1/ futur doublon de #luther calvin grégoire paul et les autres qui évoque déjà « posthumus » le commanditaire des musikalische exequien et 2/ formulation maladroite : s'il est surnommé « posthumus » parce que né deux mois après le décès de son père ça n'en fait pas pour autant un « commanditaire posthume » d'autant qu'il a travaillé de concert avec schütz sur cette commande ! mandariine(en vacances)12 décembre 2020 à 15:10 (CET) pas très sympa de présumer que les participants ne savent pas que le jour des morts est le 2 novembre[répondre]
je précise qu'il n'est bien sûr pas interdit de proposer une anecdote sur « posthumus » à condition qu'elle soit originale et sans lien avec schütz et les musikalische exequien celle-là ayant déjà été proposée et sera vraisemblablement validée sous peu ce qui fera de celle-ci un véritable doublon ! mandariine(en vacances)12 décembre 2020 à 15:34 (CET)[répondre]
et allez ! encore une fois à côté de la plaque ! si : ta proposition est exactement identique ! les musikalische exequien que tu reprends sont les obsèques musicales de posthumus ! propose une anecdote sur posthumus sans évoquer les musikalische exequien sinon ce sera un doublon ! y a suffisamment d'autres choses à dire à son propos ! par exemple sur l'origine de son surnom ! mandariine(en vacances)14 décembre 2020 à 00:35 (CET)[répondre]
nulle part dans l'article sur posthumus ! c'est précisé dans les Musikalische Exequien : « À l'approche de sa mort, Heinrich Reuss Posthumus, homme d'une grande culture, organisa ses obsèques dans les détails, en précisant la liturgie, les chorals, les lectures bibliques, ainsi que les versets bibliques à graver sur son cercueil d'étain. C'est ainsi qu'il commanda également les Musikalische Exequien à Heinrich Schütz » mais pas dans l'article sur posthumus qui dit sans citer de source : « Henri II est mort le 23 décembre 1635, et a été enterré dans l'église Salvator à Gera. Le compositeur Heinrich Schütz a écrit ses obsèques en musique à cette occasion » ! mandariine(en vacances)14 décembre 2020 à 10:06 (CET)[répondre]
Le commanditaire était posthume (et surnommé posthume), oui, donc littéralement, la composition a été faite « pour un commanditaire posthume ». Même si le "posthume" fait référence à l'enterrement de son père. C'est tout l'intérêt du gag à publier pour un jour des morts, en fait... Michelet-密是力 (discuter) 14 décembre 2020 à 11:48 (CET)[répondre]
ouh là ! le commanditaire était non pas posthume même si surnommé posthumus mais bien vivant à l'époque de la commande ! son surnom ne fait pas référence à l'enterrement de son père mais à la naissance de reus deux mois après le décès de son géniteur ! mandariine(en vacances)14 décembre 2020 à 12:47 (CET)[répondre]
On peut appliquer deux qualificatifs à Reuss-Gera, il était Allemand et posthume, ceci depuis sa naissance. On peut dire que l’œuvre a été composée « pour un commanditaire allemand », c'est tout aussi correct que de dire « pour un commanditaire posthume ». CQFD La grammaire est béton. Après, c'est volontairement étrange, et que ton interprétation ne soit pas celle correcte, mais celle du piège dans lequel on veut faire tomber le lecteur, c'est tout autant bétonné... Michelet-密是力 (discuter) 15 décembre 2020 à 08:58 (CET)[répondre]
en repiquant la [ref 4 a et b] dans l'article musikalische Exequien qui ne dit pas qu'il était « commanditaire posthume » ! nous avons donc toujours affaire à un doublon de Discussion:Musikalische Exequien/LSV 19674 et toujours pas de source pour un commanditaire posthume fantôme pas plus que pour l'origine de son surnom ce qui est fort dommage car ça ne doit pas être bien compliqué et ça pourrait faire l'objet d'une bonne anecdote le reste étant déjà dit ailleurs ! mandariine(en vacances)26 décembre 2020 à 15:27 (CET)[répondre]
Mandariine, ton objection ne tient pas la route. La référence ne prétend pas prouver qu'il était « commanditaire posthume », ce qui n'a aucun sens, mais juste qu'il était commanditaire. Après, étant commanditaire, et par ailleurs surnommé posthume, il était de fait le commanditaire posthume de cette œuvre. Michelet-密是力 (discuter) 26 décembre 2020 à 22:10 (CET)[répondre]
et valà ! donc tu ne donnes pas de source démontrant qu'il était commanditaire posthume et pour cause ! bon plouf plouf on va la refaire : Henri II de Reuss-Gera était le fils posthume de son père et de ce fait surnommé posthumus ou le posthume ! il n'était certainement pas de ce fait commanditaire posthume de l'œuvre de schütz puisque vivant et bien vivant lors de cette commande ! et de toute manière ta proposition est un doublon ! mandariine(en vacances)26 décembre 2020 à 23:38 (CET)[répondre]
doublon avec l'anecdote actuellement en page d'accueil, et c'est un enfant posthume, pas un commanditaire posthume (déjà développé par mandariine). Seudo (discuter) 1 janvier 2021 à 10:47 (CET)[répondre]