Discussion:Gouine

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons
Pas d'accord avec l'étymologie...
C'est faux au niveau de la date : le mot existait avant 1625 (il date de l'antiquité),il existait déjà en latin (ganea : lieu de débauche, lupanar mais aussi orgie ou encore mieux fille de joie). Il y avait aussi le masculin ganeo (pilier de bar, débauché voire client des filles de joie). Au lieu de recopier docilement le Littré (qui souvent n'aime pas remonter jusqu'au latin), il vaut mieux ouvrir un dictionnaire franco-latin (style Gaffiot).
Ensuite, le mot a existé (au Moyen-age ?) en occitan (mais le Littré oubliait volontairement l'occitan, car c'était la doctrine politique de Jules Ferry, de la III° République), il s'est confondu avec le mot truie (gougnou dans le Rouergue et aussi gagnou = cochon) (cf: Frédéric Mistral : trésor dou felibrige, tome 2). Selon le linguiste occitan Florian Vernet, il y avait aussi le mot provençal ancien gorina (truie, cochonne).Il y avait encore l'ancien français gore (truie, cochonne). Ensuite, on arrive à 1625...
Pour Delvaux, c'est archi-faux, rien à voir avec queen : c'est dans le wiktionnaire mais c'est n'importe quoi (d'ailleurs, il faudra l'enlever du wiktionnaire un de ces jours), Delvaux ne fait pas plus autorité que Pierre, Paul ou Jacques... N'importe qui peut écrire n'importe quoi : l'important, c'est d'avoir des sources fiables (Frédéric Mistral, par exemple)... --34 super héros (d) 2 juin 2012 à 02:18 (CEST)[répondre]
Voici le texte original, à propos de l'étymologie de gouine dérivant soi-disant de queen (!!!), soi-disant cité par Alfred Delvau (il dit le contraire) dans son dictionnaire (humoristique), c'est une connerie (et une grosse), un contresens. Voici le texte original de la définition (Dictionnaire érotique moderne, 1864, copié-collé sur Wikisource):
GOUINE. Nom qu’on donne à toute fille ou femme de mœurs trop légères, et que le Pornographe fait venir de l’anglais queen, reine — de l’immoralité ; mais qui vient plutôt de Neily Gwinn, célèbre actrice anglaise qui avait commencé par être bouquetière, et qui, d’amant en amant, est devenue la maitresse favorite de Charles II.
L'ouvrage cité est peut-être (j'ai dit : peut-être) le Pornographe (1769) de Restif de la Bretonne (en quelques clics sur le net). C'est peut-être une attaque contre la royauté : la reine est comparée à une prostituée... Même chose chez le politicien Alfred Delvau (romancier et journaliste satirique, républicain). Rien à voir avec l'étymologie... NB ; Delvau s'écrit sans x (corrigé dans l'aricle)... Un de ces jours, il faudra remodeler l'article... --34 super héros (d) 9 juin 2012 à 10:55 (CEST)[répondre]
L'étymologie avec la dénommée Nelly Gwinn, c'est plutôt marrant...--80.236.38.43 (d) 24 août 2012 à 09:25 (CEST)[répondre]

illustration[modifier le code]

Manifestante à la marche des fiertés de Paris 2010

Bonjour ! J'avais il y a pas mal de temps ajouté la photo ci-contre à l'article ; je trouve qu'elle est très pertinente dans le sens du retournement de stigmate et de comment le terme est réutilisé dans un contexte de fierté / militantisme. Par contre, je me demande à quel point elle est OK niveau respect de la vie privée.

Comme @2a01:cb08:894:9000:975:c4a0:d36f:3649 vient de la retirer, je veux bien d'autres avis avant de la remettre à nouveau :) Léna (discuter) 5 mars 2024 à 14:20 (CET)[répondre]