Discussion:Goliardia
Magnifico ou MagniFICA[modifier le code]
Un lecteur a corrigé MagniFICA en Magnifico, dans le titre d'un dignitaire de la Goliardia. Il s'agissait d'une "faute d'orthographe" volontaire et d'un jeu de mots, car "FICA" signifie en argot italien le sexe de la femme. J'ai donc annulé la correction. Basilou [discuter] 16 juillet 2012 à 23:16 (CEST)
Insignes sur la Feluca[modifier le code]
Il me semble que les franges sont signes de la fin d'un cursus universitaire (master) et non d'une ancienneté en Goliardia ! DuckEater (d) 7 avril 2013 à 15:37 (CEST)
Catégories :
- Article du projet Culture d'avancement BD
- Article du projet Culture d'importance faible
- Article du projet Italie d'avancement BD
- Article du projet Italie d'importance faible
- Article du projet Université d'avancement BD
- Article du projet Université d'importance faible
- Article du projet Fêtes et traditions d'avancement BD
- Article du projet Fêtes et traditions d'importance inconnue