Discussion:George Stoneman

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Félicitations, "Buisson"[modifier le code]

pour ton article-traduction. Excellent style selon moi. Me suis permis d'ajouter les liens vers Raid de Stoneman (1863) et bataille de Kelly's Ford - et de mentionner John Buford grâce à qui ce raid n'a pas été un désastre...

AMHA , "quarter-master" signifie dans l'armée de terre "a régimental officer in charge of quartering, rations etc..." (cf Concise Oxford Dic.) . Donc correspond plutôt selon moi à "officier-fourrier"...Ai eu à le chercher car Heros von Borcke , aristocrate prussien et gros mangeur s'en plaint beaucoup dans ses mémoires (que je suis en train de traduire pr WP...) Bonne continuation, bien cordialt Arapaima (d) 14 janvier 2011 à 12:40 (CET)[répondre]