Discussion:Cimetière marin de Sète/LSV 19296

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Archivage de la discussion[modifier le code]

Cette page contient l'archivage de la discussion d'une proposition d'anecdote.

Le poète en « son » cimetière (Hommage à un hommage)[modifier le code]

25 septembre 2020 à 08:17:12 : pour information, le bot estime que la tendance à accepter cette proposition en l'état est de l'ordre de 91.67%.

Validée Proposition validée. L’anecdote qui suit, proposée par JPC38 le 2020-09-13 21:52:00, a été certifiée par Otto Didakt au niveau d'un passage appuyé par une référence et validée par Otto Didakt. Elle va être déplacée sur la page de préparation des publications, pour être ensuite insérée automatiquement sur la page d’accueil après un passage dans l’antichambre Littérature de langue française :
Cimetière marin de Sète.


Proposant : JPC Des questions ? 13 septembre 2020 à 21:52 (CEST)[répondre]

version initiale :
Paul Valéry repose dans un cimetière portant ce nom (photo) en hommage à son poème, écrit en hommage à ce lieu.

Discussion :
Explication : lorsque Paul Valéry écrit son poème Le Cimetière marin, il évoque, en fait, le cimetière Saint-Charles de Sète. Celui-ci changera de nom à l'occasion de son enterrement. Cette mise en abyme poétique me permet d'évoquer le poète et le Golfe du Lion, le plus poétique des golfes (Trénet, Brassens, Valéry, Colpi). --JPC Des questions ? 13 septembre 2020 à 21:52 (CEST)[répondre]

  • ah ! moi je pense d'abord à San Michele avec diaghilev stravinski luigi nono e gli altri mais une « île-cimetière » est-elle un cimetière marin ? mais bon c un autre sujet là on est avec valéry et brassens à sète ! mandariine (en vacances) 14 septembre 2020 à 18:28 (CEST)[répondre]
    Attention, le terme de cimetière marin de Sète est une appellation poétique et ne correspond à rien de particulier (du moins, à l'origine). Il ne faut pas confondre « cimetière marin » et « cimetière de marins » (d'ailleurs ni Valéry, ni Vilar, ni Colpi, personnalités les plus connues du cimetière marin de Sète n'étaient marins). Un cimetière marin c'est comme un restaurant de montagne, un simple terme (mais joli) du à sa proximité avec la mer et rien de plus ! --JPC Des questions ? 14 septembre 2020 à 20:43 (CEST)[répondre]
    ah bon ? mandariine (en vacances) 14 septembre 2020 à 21:24 (CEST)[répondre]
    Oui, oui JPC, et nous parlons tous bien de "cimetière marin" ici, et non de "cimetière de marins", mais justement, il y a beaucoup de cimetières marins, c'est pourquoi il est à mon sens problématique de lier de façon univoque "cimetière marin" à "cimetière marin de Sète"... --BerwaldBis (discuter) 14 septembre 2020 à 21:33 (CEST)[répondre]
    Personnellement, je ne vois pas bien le problème, car si le terme de « cimetière marin » est devenu familier grâce à Paul Valéry, il n'était pas connu (ni même utilisé) avant ce poème. Exemple : le cimetière communal de Saint-Tropez (dit aussi des Graniers et plus anciennement de Roqueplane) est un cimetière « marin » qui se nomme ainsi pour des raisons purement médiatico-touristiques depuis les années 60/70. On a encore un meilleur exemple avec Granville-Donville (cimetière Notre-Dame) qui est « marin » mais sans l'être vraiment (il est pourtant face à la mer), car jamais personne n'a jamais songé à le nommer ainsi, tout simplement parce qu'il n'héberge aucune célébrité (c'est pourtant celui qui doit héberger le plus de marins-pécheur avec celui de Roscoff) ! --JPC Des questions ? 15 septembre 2020 à 09:29 (CEST)[répondre]
    Il y a une petite incompréhension mais ce n'est rien, recentrons sur la formulation (ah, tiens, Maupassant, à l'honneur pas très loin, semble avoir utilisé le terme "cimetière marin" en premier) : Demande : proposition à réexaminer. Paul Valéry repose dans le cimetière marin (photo) qu'il a chanté dans son poème éponyme. ?... --BerwaldBis (discuter) 15 septembre 2020 à 11:01 (CEST)[répondre]
Déférence gardée envers Paul Valéry,
Moi l'humble troubadour sur lui je renchéris,
Le bon maître me le pardonne.
Et qu'au moins si ses vers valent mieux que les miens,
Mon cimetière soit plus marin que le sien,
Et n'en déplaise aux autochtones...
— Le message qui précède, non signé, a été déposé par Micheletb (discuter), le 15 septembre 2020 à 10:24‎

Jolis vers non signés que je me permets d'enjamber pour relancer le débat quant à la formulation. @JPC38, @Cymbella, @mandariine et @Otto Didakt : Demande : proposition à réexaminer. Paul Valéry repose dans le cimetière marin (photo) qu'il a chanté dans son poème éponyme. vous paraît comment ?... --BerwaldBis (discuter) 23 septembre 2020 à 15:05 (CEST)[répondre]

Oui. bon dieu mais c bien sûr ! ok pour cette formulation aussi claire que limpide ! sauf éponyme qui laisse croire qu'il existe un article « éponyme » dans l'encyclopédie ! à remplacer par le lien direct [[Éponymie|éponyme]] ! pour voir les homonymies en couleur afin de mieux les repérer : préférences → gadget → pages ! mandariine (en vacances) 24 septembre 2020 à 08:28 (CEST) brassens les vers ! signés brassens ! revenu d'outre-tombe de la plage de sète pour nous les offrir Sourire diabolique ![répondre]
flûte oublié de notifier berwald ! mandariine (en vacances) 24 septembre 2020 à 21:18 (CEST) ah, ok, merci mandariine pour ma culture G perso ! oui, j'avoue, je ne suis pas vraiment brassensophile... --BerwaldBis (discuter) 25 septembre 2020 à 09:08 (CEST)waouh, les découvertes sont sans fin sur WP, je viens d'installer le gadget, Merci mandariine Émoticône (et y en a tout plein en + [mais ils sont utiles les autres ?...]) ! --BerwaldBis (discuter) 25 septembre 2020 à 09:08 (CEST)[répondre]
Oui. oui, ça me va également, mieux que la proposition initiale. Je me demande juste si "reposer au cimetière" ne serait pas à la fois plus usuel et plus élégant que "reposer dans le cimetière". --Otto Didakt (discuter) 25 septembre 2020 à 07:54 (CEST)[répondre]
Oui Otto Didakt, c'est vrai, et je me suis posé la question, mais le poème de Valéry n'étant pas "Au cimetière marin", pour que l'éponyme soit aussi syntaxiquement présent dans la phrase (en gras) j'ai pensé que le [dans] "le cimetière marin" était préférable Émoticône... --BerwaldBis (discuter) 25 septembre 2020 à 09:08 (CEST)[répondre]
Je pense que l'article n'a qu'une importance très secondaire ici et qu'on est pas du tout obligé d'aller chercher la correspondance jusque là, d'autant plus qu'aucun des deux liens n'est littéral. --Otto Didakt (discuter) 25 septembre 2020 à 10:55 (CEST)[répondre]
otto et berwald je peux ajouter mon petit pépin de mandariine ? "reposer au cimetière" et "reposer dans le cimetière" mais bon ce n'est que gogol ! pourtant « il repose au cimetière marin qu'il a chanté » je ne saurais dire pourquoi je trouve que ça sonne pas très bien ! ceci dit si vous vous mettez d'accord là-dessus j'en ferai pas une maladie ! mandariine (en vacances) 25 septembre 2020 à 19:39 (CEST)[répondre]
comme mandariine... Et quand même, voir "le cimetière marin" en gras proche de Valéry, je trouve que ça résonne, mais bon, la version didaktienne me va aussi (à condition de mettre en gras "au cimetière marin" et non au "cimetière marin" [cf plus haut]). À la préférence du proposant (ou du clôturant) ?... --BerwaldBis (discuter) 25 septembre 2020 à 19:54 (CEST)[répondre]

Notification JPC38 : la clôture de ta proposition sera traitée en principe le 26 septembre à 13h00. GhosterBot (10100111001) 25 septembre 2020 à 22:16 (CEST)[répondre]


Discussion de l'anecdote archivée. --GhosterBot (10100111001) 26 septembre 2020 à 13:02 (CEST) [répondre]

Notification JPC38 : ✔️ ton anecdote proposée le 2020-09-13 21:52:00 et acceptée le 2020-09-25 22:16:03 a été traitée par le bot. GhosterBot (10100111001) 26 septembre 2020 à 13:02 (CEST)[répondre]