Discussion:Chien-Shiung Wu
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Problèmes de rédaction[modifier le code]
J'ai deux problèmes, sur lesquels je m'aperçois que je passe plus de temps que sur la traduction proprement dite :
- Le n'entre pas dans le bandeau des portails, malgré la multiplicité de variantes testées.
- Madame Wu est systématiquement enregistrée à l'initiale C de son prénom, que peu de gens connaissent, dans les catégories où j'essaie de la placer. Comment faire pour qu'elle soit enregistrée à W ? Pourtant, la plupart des gens sont dans WP sous la forme "prénom (milieu) nom", et apparaissent dans les listes de catégorie classés par ordre de nom.
Help !! Trassiorf (d) 6 juin 2008 à 17:37 (CEST)
Notes de traduction[modifier le code]
Il n'y a pas de communication entre la page de suivi de traduction et la page de texte traduit ....}}
- Merci à la bonne âme qui a rectifié la situation Trassiorf (d) 10 juin 2008 à 16:29 (CEST)
- Je laisse au relecteur le soin de s'occuper du pb. du classement de Mme Wu dans les listes de catégorie (voir discussion de l'article). S'il a le temps, qu'il me signale la solution. Merci. Trassiorf (d) 10 juin 2008 à 17:24 (CEST)
- Bonsoir,
- J'ai reformulé la présentation du doute posé ci-dessus. J'espère que je n'ai pas répandu le brool
- Il n'est pas clair si le doute est levé ou non. Si c'est le cas, merci de le supprimer en sorte que la page de suivi "Catégorie: doute" se mette à jour et que les bonnes âmes ne s'égarent pas inutilement ici.
- Merci pour eux.
- Hop ! Kikuyu3 Sous l'Arbre à palabres 25 septembre 2011 à 21:24 (CEST)
- Re-Bonsoir, c'est encore moi !
- J'ai inhibé le doute déjà ancien, pour les raisons exposées ci-dessus, restées sans suite depuis un mois. Eh oui, ça va vite, hein ?
- Il n'est pas rare que les pages de suivi des traducs en cours présentent des chiffres fantaisistes par rapport à l'avancement réel. C'est vrai que la procédure est tellement laborieuse... Personnellement, c'est une des raisons qui m'ont incité à renoncer à souscrire à la charte des traducteurs.
- Hop ! Kikuyu3 Sous l'Arbre à palabres 29 octobre 2011 à 19:21 (CEST)
- Re-Bonsoir, c'est encore moi !
- Bonsoir,