Discussion:Cathédrale du salut de la nation roumaine

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Bon, bah les captchas c'est bien sympa, mais quand on les fait 20 fois et ça marche toujours pas, ça devient moins sympa. Du coup je ne peux pas corriger l'erreur de référence. La voici s'il y a des gens qui ont plus de droits ou qui sont inscrits: langue: roumain titre: Catedrala Mântuirii Neamului a costat până acum 46 de milioane de euro URL: http://www.b365.ro/cum-arata-acum-catedrala-mantuirii-neamului-galerie-foto_231167.html

Merci

Révolution, chute de la dictature, libération ?[modifier le code]

En effet en français "Libération" s'utilise pour les évènements de 1944-1945 et doit probablement choquer lorsque les roumanophones l'utilisent en français pour 1989. "Révolution" (pour 1989) est officiel en Roumanie et a beaucoup d'occurrences en français, mais est inapproprié car c'était un coup d'état bien orchestré sur fond d'émeutes localisées et limitées (ce qui est dit dans l'article [1]). La meilleure expression est donc "Chute de la dictature" ou un équivalent. "Chute de la dictature" a moins d'occurrences, mais entre la contextualisation et la fidélité aux occurrences, il peut m'arriver de choisir la première lorsque la seconde est inappropriée (et pas mal d'occurrences issues des média ou des ouvrages grand public sont inappropriées). J'ai peut-être tort, mais je ne peux pas, comme beaucoup de textes en français, omettre le fait que le régime "communiste" roumain était une dictature et la "révolution" de 1989 un coup d'état. Je suis plus synthétisante que compilatrice mais je n'empêche personne de me corriger (et pour ça, merci). --Julieta39 (discuter) 17 octobre 2018 à 17:32 (CEST)[répondre]