Discussion:Archipel des Sulcis
Apparence
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Titre : des -> du[modifier le code]
Le nom italien de l'archipel est Arcipelago del Sulcis. Il doit donc être traduit en français en Archipel du (del en italien) Sulcis et non des (dei en italien). De plus, le Sulcis étant un territoire (justifiant le du) et non un nom, par exemple de famille, impliquant un possessif (et donc un des).--78.192.100.247 (discuter) 18 mai 2016 à 12:01 (CEST)