Discussion:Amphibologie

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Je laisse en ébauche car l'article Anglais parle d'amphiboligie en poésie, domaine inconnue pour moi. (Epommate 27 avr 2005 à 21:45 (CEST))

exemple douteux ou pas ?[modifier le code]

Bonjour à tous. Je vous avoue que l'exemple 1 me pose un problème logique :

  • une amphibologie est une construction grammaticale qui permet à une phrase d'avoir deux sens différents.
  • si Crésus continue la guerre, celà engendrera la destruction d'un grand royaume.

===> qu'il s'agisse d'un royaume ou de l'autre, le sens de la phrase est toujours le même, sachant qu'il n'est pas précisé explicitement de quel royaume il s'agit. Ne pensez-vous pas qu'on devrait retirer cet exemple ? Hoplaaaa (d) 11 janvier 2008 à 16:45 (CET)[répondre]

La phrase ne doit pas avoir deux sens différents en elle même, mais être construite de manière à créer l'ambiguïté chez le/la lecteur/trice et ainsi pouvoir être comprise de deux façons. En l'occurence c'est le cas avec cette phrase. La phrase n'a qu'un sens mais peut-être comprise de plusieurs façons dans le contexte.Disszonancia (d) 15 mai 2008 à 11:45 (CEST)[répondre]
Dans ce cas, c'est la définition d'emphibologie qui est à revoir. Elle laisse penser (une amphibologie dans l'amphibologie ?) que le double sens de la phrase est dû à une décomposition différente de la phrase. Dans cet exemple :
"L'homme ferme la porte" la décomposition grammaticale diffère suivant que l'on choisit "ferme" ou "porte" comme verbe.
(je préfère cet exemple, car mes souvenirs de grammaire me permettent de le décortiquer).
Réflexion intéressante qui pourrait effectivement mener à une revision de la définition, même si WP est tenu d'adopter un définition conforme aux autres sources de savoir... Amicalement, Bernard de Go Mars (discuter) 26 janvier 2020 à 11:17 (CET)[répondre]

Go Bonjour, cet article est rattaché à: liste des figures de style, pour cela il a été remanié formellement et rédactionnellement.

Vous êtes invité à en discuter ou/et à contribuer au projet de référencement des figures de style! :)

Pour participer au projet :

Merci, et bravo pour l'article et pour votre soutien. : ) --Prosopee (d) 6 novembre 2008 à 16:18 (CET)[répondre]

lien avec le Zeugma[modifier le code]

Bonjour,

Je n'y connais rien en figure de style, mais je trouve qu'il y a pas mal de points communs avec la figure du zeugma, qui n'est pourtant pas mentionnée (ni sur des points communs éventuels, ni sur des différences).

Pourtant, on retrouve les mêmes citations (coule la Seine et nos amours) à la page Zeugma et à cette page-ci. De même, la page Zeugma ne mentionne pas cette page ci. Alors ? qu'en est-il ? Pas besoin de cross-référence ?

Merci d'avance pour votre réponse. 88.170.208.212 (d) 24 mai 2009 à 17:12 (CEST)[répondre]

l'amphibologie est une figure agissant au niveau sémantique et se fondant linguistiquement sur le zeugme en effet. Il serait constructif de lier ces pages. cordialement, --Prosopee (d) 24 mai 2009 à 17:47 (CEST)[répondre]

Qu'en est-il des mots français ayant (actuellement) deux sens opposés ?[modifier le code]

Bonjour à vous. Certains mots de notre langue (actuelle) ont deux sens opposés. À un degré de dangerosité faible, on a l'exemple de l'expression "sans doute", qui signifiait initialement "sans aucun doute" alors qu'elle signifie actuellement "possiblement" (pour utiliser un terme nouveau)donc "avec pas mal de doute". À un niveau d'ambiguité maximal, on a aussi l'utilisation, dans les titres de journaux, du mot "plus" qui a deux sens opposés : 'l'inverse de moins' et le "plus" de 'il n'y a plus'. Résultat le titre de l'article du quotidien 20 minutes du 11 octobre 2018 "Plus d'alcool en Bretagne" a deux sens opposés. De même le titre du Télérama du 4/12/19 "Plus de cuisine à la cantine!"... S'agit-il là d'amphibologie ou d'autre chose ? Amicalement, Bernard de Go Mars (discuter) 26 janvier 2020 à 11:32 (CET)[répondre]

Un enfant sur trois naît indien ou chinois.[modifier le code]

« Un enfant sur trois naît indien ou chinois. C'est bien embêtant : ma femme en veut un troisième, et je ne parle aucune des deux langues » est certes une amphibologie, puisque la phrase « un enfant sur trois naît indien ou chinois. » a deux structures syntaxiques : « un enfant sur trois naît (indien ou chinois) » et « un enfant sur trois naît indien ou un enfant sur trois naît chinois ». C'est le fait que le « ou » a deux parenthésages possibles. L’ambiguïté (l'humour) ne vient pas de ce double arbre syntaxique, mais elle vient de l'interprétation que l'on fait de l'une ou l'autre de ces constructions en se fondant sur un non dit, qui peut s'énoncer de deux façons. Est-ce que « un enfant sur trois naît (indien ou chinois). », phrase à une seule structure syntaxique signifie

  • « dans chaque triplet d'enfant un des enfants est indien ou chinois » ? (interprétation du père de famille)
  • « un enfant sur trois (dans le monde) naît indien ou chinois » ? (interprétation de sens commun).

En résumé, l'ambiguïté se place au niveau sémantique, pas au niveau syntaxique. En conclusion, je propose de supprimer cet exemple. .--Pierre de Lyon (discuter) 23 janvier 2022 à 18:45 (CET)[répondre]