Discussion:Édouard Ier (roi d'Angleterre)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Traduction trop servile[modifier le code]

Ce roi parlait français, son surnom en français est Longues Jambes, une source est donnée. Quand on parle d'un monarche on donne son surnom en français dans un texte en français (pensez à Ivan Le Terrible). Oui, je sais il y a des anglomanes.

Bonjour. Anglomane ou pas, on s'en fiche : la question à se poser est : est-ce qu'on appelle encore Édouard Ier « Longues Jambes » dans l'historiographie francophone actuelle ? (J'insiste sur actuelle : Émile Lefranc n'est certainement pas une source acceptable pour un article d'histoire en 2012…) Après de rapides recherches, je ne peux pas répondre par l'affirmative à cette question : il semble que les historiens contemporains se contentent d'appeler ce roi « Édouard Ier » sans faire plus de cas de son surnom – à la différence d'un Ivan le Terrible, beaucoup plus connu en France, dont le surnom est parfaitement intégré à la langue française. J'irai tout de même jeter un œil dans la bibliothèque la plus proche cet après-midi par acquit de conscience. D'ici là, je rétablis ma version, parce que c'est toujours mieux d'avoir le surnom en version originale en plus du français – je note d'ailleurs que le Malleus Scottorum a échappé à vos foudres… (N'oubliez pas de signer vos messages en page de discussion avec quatre tildes.) – Swa cwæð Ælfgar (d) 5 novembre 2012 à 10:23 (CET)[répondre]
Comme promis, j'ai jeté un œil dans une demi-douzaine d'histoires de l'Angleterre, de la Grande-Bretagne ou du Royaume-Uni en français, et je n'ai pas vu la queue d'un « Longues Jambes », ni même d'un « Longshanks », alors que (pour prendre un exemple plus proche qu'Ivan) Guillaume était toujours accompagné de son « le Conquérant ». Je reconnais qu'aucune ne s'appesantissait plus de quelques pages sur son règne, mais à ma connaissance, on n'a pas de biographie d'Édouard en français. Bref, l'état actuel de l'introduction me semble adéquat : les surnoms dans leur langue d'origine (anglais et latin), suivis de leurs traductions françaises littérales, et le gras réservé au seul nom « Édouard Ier » (à comparer avec Guillaume le Conquérant). – Swa cwæð Ælfgar (d) 5 novembre 2012 à 16:46 (CET)[répondre]
Sa biographie dans lODNB ne mentionne pas non plus ce surnom de Longshanks. Cordialement. — PurpleHz, le 5 novembre 2012 à 17:32 (CET)[répondre]

réclamation[modifier le code]

Il faudrait conspuer, huer ce roi des Anglais, qui a ordonné la tuerie de tous les bardes du Pays de Galles. Un roi sans parole, sans honneur, un meurtrier sans vergogne, responsable de la haine entre Anglais et Français, malgré leurs origines communes.

Je ne vois pas en quoi Edouard est responsable de la haine entre Anglais et Français quand c'est lui qui a été attaqué par Philippe le Bel. De plus les Anglais sont d'origines Germanique (Anglo-Saxons) et Scandinaves (Normands) alors que les Français sont des Gallo-Romains, des Celtes, des Germains et des Normands !!!

Edouard 1er, roi de rien du tout, roi des couards, félon devant l'histoire, dont il a été l'un des acteurs odieux. Edouard 1er est donc a ranger avec d'autres bourreaux de l'humanité, tel qu'un Hitler, un César, un Qin ou un petit Napoléon.
Barde d'armorique le 24 Décembre 2007
voir WP:POV. Donc ce genre de commentaire n'a pas sa place dans l'article. Il faut pour cela le neutraliser et le sourcer. Odejea (♫♪) 3 avril 2008 à 21:56 (CEST)[répondre]
Peut être un POV, mais : "Édouard a plus d'habileté militaire et politique que son père. Guerrier indomptable, il écrase toute opposition à son règne".

ça c'est quoi??? de l'histoire??? L'article fait l'apologie, une fois de plus, du crime et du meurtre, comme étant de l'habilité et de l'indomptabilité, une espèce d'intelligence supérieure à propager la mort en plus grand nombre que les autres.

Votre histoire, votre façon d'écrire, est aussi un POV et clament les valeurs du despotisme à tendance fasciste. Votre vision de l'histoire est écoeurante et remonte à l'esprit de destruction de Rome. Valoriser comme vous le faites, un criminel de l'humanité, sans doute feriez vous un portrait tout aussi élogieux d'un criminel de guerre d'aujourd'hui.

Cette phrase à été écrite en 2003 ! Vous n'avez qu'à réécrire l'article pour le neutraliser si le cœur vous en dit plutôt que de nous beugler après !--Mandeville (d) 28 juillet 2008 à 18:26 (CEST)[répondre]
Merci d'afficher aux yeux de tous, votre faculté à entendre le son, mais JAMAIS le sens des mots, monsieur l'âne bâté. [intervenant: Celui qui a l'intelligence de la vérité contre les imbéciles arrogants]

Traduction[modifier le code]

Un peu lassé, j'abandonne la traduction de l'article Édouard Ier d'Angleterre. Un peu plus de la moitié du travail est faite, il reste principalement les sections concernant la politique intérieure, mais ça implique un vocabulaire (juridique, économique...) que je ne possède pas. Avis aux courageux, donc. – Swa cwæð Ælfgar (d) 30 octobre 2012 à 17:11 (CET)[répondre]