Discussion:À l'agité du bocal
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Interprétation abusive[modifier le code]
J'ai supprimé « et qui aurait ensuite été placé dans un bocal de laboratoire » de l'article. Dans ''À l'agité du bocal'', début du 2ème §, on a : « Dans mon cul où il se trouve, on ne peut pas demander à J.B.S. d'y voir bien clair, ni de s'exprimer nettement. ». Pour le sens de ''bocal'', je penche donc plutôt pour celui d'''ampoule rectale''. Blogbreather (d) 9 février 2011 à 09:05 (CET)