Åke Ohlmarks

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Åke Ohlmarks
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata
Kristianstads parish (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 73 ans)
BresciaVoir et modifier les données sur Wikidata
Sépulture
Limhamn cemetery (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activités
Autres informations
A travaillé pour

Åke Joel Ohlmarks, né le à Kristianstad (Suède) et mort le à Brescia (Italie), est un historien, écrivain et traducteur suédois.

Biographie[modifier | modifier le code]

Il a notamment traduit Shakespeare, Dante, Nostradamus, les Eddas et le Coran en suédois. Sa traduction du Seigneur des anneaux, parue en 1959-1961, a été sévèrement critiquée par J. R. R. Tolkien et une majorité des lecteurs suédois pour les libertés qu'elle prend avec les noms de personnages et de lieux, ainsi que le style général du roman.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • (en) Anders Stentström, « Tolkien in Swedish Translation : from Hompen to Ringarnas herre », dans Thomas Honegger, Translating Tolkien : Text and Film, Walking Tree Publishers, coll. « Cormarë Series » (no 6), (ISBN 978-3-905703-16-0)

Liens externes[modifier | modifier le code]