Discussion catégorie:Littérature de l'exil en langue allemande

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Problème de concordance avec la catégorie sur WP:de par rapport à son art. principal "Exilliteratur"[modifier le code]

Report de Discussion:Exilliteratur de l'article principal de cette catégorie qui vient d'être renommée: À l'instar de l'article anglais et de quelques autres interwikis qui le suivent plus (wp:fr /wp:it) ou moins (wp:sp), l'article français n'est pas en accord avec l'article principal en allemand Exilliteratur [1] et sa catégorisation correspondante[2]. Cette page-ci est spécialisée en "littérature d'exil de langue allemande" ou Littérature d'exil de la Seconde Guerre mondiale - ainsi qu'elle devrait s'appeler plutôt qu' Exilliteratur selon une interprétation partielle (ou partiale?) d' Exilliteratur. Le sens d' "Exilliteratur" (qui n'est pas une "expression" en italique, mais un mot composé ordinaire) sur wp:de [3] est Littérature d'exil" en général: l'article wp:de comprend aussi des auteurs d'autres langues comme des auteurs russes (Sergueï Dovlatov, Soljenitsine par ex. pour l'ère Brejnev...) ainsi que nombre d'exils au cours de l'histoire (ils sont de tous pays depuis le Moyen âge pour l'Europe, dont les exilés français protestants en Allemagne comme les Huguenots et des auteurs comme Germaine de Staël pour De l'Allemagne...). En tous les cas, cet article-ci spécialisé dans la littérature d'exil de langue allemande durant la période nazie (voir le bandeau d'ébauche actuel) ne peut valoir pour un article général ni pour l'article principal d'une catégorie "Littérature d'exil" qui pour l'instant n'existe pas… Bref la page est à renommer sur WP:fr, et la correspondance dans "Autres langues" avec l'article général Exilliteratur à supprimer ici pour rester dans la neutralité que signifie le mot composé en allemand Exilliteratur: celui-ci n'est pas forcément dans l'histoire littéraire une "expression" en relation "spécialisée" avec la période nazie de la Seconde Guerre mondiale en Allemagne et Autriche. En tous les cas, mieux vaudrait lever l'ambiguïté du nom actuel de l'art. français quant à son contenu, donc renommer la page et revoir le nom de la catégorie s'il doit s'agir de littératures d'exil dans le monde et dans l'histoire! Je ne m'acharnerai pas néanmoins à discuter davantage ici au sujet de l'article actuel Exilliteratur, made in France... Cordialement!--Bruinek (discuter) 23 septembre 2018 à 16:59 (CEST)[répondre]

✔️ Problème résolu du fait du renommage de l'article principal par Notification Manacore : que je remercie. Peut-être n'aurais-je pas dû créer cette pdd de catégorie, je me suis aperçu après coup que ce n'était pas l'usage: si c'est le cas, je m'en excuse!--Bruinek (discuter) 25 septembre 2018 à 11:38 (CEST)[répondre]