Discussion:Vol Royal Air Maroc 630

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Crash du vol Royal Air Maroc 630[modifier le code]

Même s'il vient de l'anglais, le mot "crash" est parfaitement français depuis des décennies et il est le plus utilisé pour désigner un accident d'avion, ce qui n'est pas le cas d'"écrasement", sauf peut-être au Canada--df (m'écrire) 4 juin 2015 à 23:07 (CEST)[répondre]

Monsieur - si vous partez du verbe s'écraser, le nom écrasement est tout à fait naturel.— Le message qui précède, non signé, a été déposé par N'Demenye (discuter)
Absolument. Mais il n'est pas utilisé, au contraire de crash, qui en français ne veut pas dire écrasement mais « atterrissage forcé d'un avion, train rentré, anglicisme, aviation, mil. XXe » (Petit Robert).--df (m'écrire) 8 juin 2015 à 21:22 (CEST)[répondre]