Discussion:Tió de Nadal

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

chier <--> déféquer[modifier le code]

En Catalogne, le seul et unique verbe utilisé pour décrire l'acte que commet le tió est "cagar" - tout autre terme serait ridicule ; on rierait aux éclats si quelqu'un parlait de faire "defecar" le tió. Ce n'est pas vulgaire d'utiliser le verbe "cagar" quand on parle de cette tradition. En outre, les articles sur ca:, en: et es: parlent tous de faire chier le tió. Merci de laisser le verbe "chier" par respect de la tradition catalane. Et bonnes fêtes !

double emploi[modifier le code]

Il faudrait sans doute fondre cet article avec l'article cacho fio — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Gianni (discuter), le 22 décembre 2014 --Floflo (discuter) 22 décembre 2014 à 10:49 (CET)[répondre]

Bonjour, les propositions de fusion se font sur la page Wikipédia:Pages à fusionner. Vous pouvez aussi placer les bandeaux {{à fusionner}} en tête des deux articles. Bien cordialement, --Floflo (discuter) 22 décembre 2014 à 10:49 (CET)[répondre]
Bonjour, je ne suis pas d'accord pour une fusion. Le parler et les traditions catalanes sont proches du provençal.
Cependant la caractéristique du cacho-fio provençal est le porter de la bûche par le plus ancien et le plus jeune de la famille. Ceci n'existe pas dans le Tio de Nadal.
--Amage9 (discuter) 2 avril 2015 à 13:36 (CEST)[répondre]