Discussion:Reste-avec

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Orthographe : reste-avec, restavèk, restavec(s) ?[modifier le code]

Qu'est-ce qui justifie la graphie restavek sans accent ? Et qu'est-ce qui justifie la transition douteuse et inutile par l'anglais ?

Qu'on le veuille ou non, le créole haïtien est principalement issu du français. Il s'est d'ailleurs longtemps orthographié exclusivement et naturellement à la française, du XVIIe au XXe siècle... Alors, pour faire vite, soit (1) on écrit ce mot en créole en respectant le récent système graphique haïtien, et c'est restavèk ; soit (2) on n'utilise pas le système graphique créole, et on écrit directement en français reste-avec.

À moi qui navigue entre deux continents, il me semble évident que dans un texte rédigé en français il convienne d'écrire « les reste-avec ».

D'où ma surprise et ma question. Qu'est-ce qui justifie donc les graphies restavek et restavec(s) ?...