Discussion:Renvoi de l'état clérical

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Réduction à l'état laïc ou laïque ?[modifier le code]

Bonjour @Biriwiki,
J'ai pu constater vos changements de "laïc" en "laïque". Même si le wiktionnaire indique que wikt:laïque est une variante de wikt:laïc, l'usage majoritaire me semble quand même d'utiliser laïc pour le masculin, et laïque pour le féminin. En regardant quelques sources, on constate que le Vatican utilise laïc[1], La Croix semble indécis et utilise en titre laïque puis laïc dans le corps du texte[2], Le Monde garde aussi le masculin[3]. En lisant Cath.ch[4], on apprend que que l'ancien CIC parlait explicitement de « réduction à l’état laïc »[5], mais que le nouveau CI a remplacé cela par « perte de l’état clérical ». Je propose donc:

  • soit de garder l'appellation ancienne de « réduction à l’état laïc » (et non pas laïque)
  • soit de ne conserver que la nouvelle formule de « perte de l’état clérical ».

Qu'en pensez-vous ? Kailingkaz (discuter) 20 avril 2023 à 11:57 (CEST)[répondre]

Adjectif. L'adjectif peut s'écrire au masculin laïc ou laïque : patronage laïc municipal ; enseignement primaire laïque, gratuit et obligatoire. Au féminin, il s'écrit toujours laïque : l'école laïque, une institution laïque. Larousse en ligne
J'ai choisi l'orthographe "laïque" issue de la traduction de l'ancien Code de droit canonique de 1917 : https://www.droitcanonique.fr/codes/cic-1917-15/c-2305-cic-1917-4069
mais cela se discute, effectivement avec la source sur Vatican.va qui adopte l'autre orthographe.
On peut mettre dans le R.I : anciennement réduction à l'état laïque (ou laïc)
La traduction usuelle du latin reductionem clerici ad statum laicalem par "réduction à l'état laïque" n'est pas très heureuse : le verbe latin reducere (dont provient le nom reductio) signifie reconduire, ramener https://www.dicolatin.com/Latin/Lemme/0/reduco Il faut entendre dans "réduction" -> reconduction à l'état laïque.
Le passage qui dit : l’expression abandonnée (« réduction ») donnant une image péjorative du laïcat chrétien n'est pas sourcée (pertinence à vérifier avec une source sûre)
L'expression est de toute façon obsolète depuis le CIC de 1983, c'est à tort qu'elle est parfois employée dans la presse pour des condamnations canoniques postérieures à 1983.
Ceci est à corriger dans l'article (d'autant que la source journalistique ne comment pas l'erreur !)
Le 16 février 2019, le pape François a réduit le cardinal américain Theodore McCarrick à l'état laïque pour abus sexuels sur mineurs. -> renvoyé de l'état clérical.
Le 4 juillet 2019, le
père Preynat
a été réduit à l'état laïque pour
abus sexuels sur mineurs
Biriwiki (discuter) 20 avril 2023 à 15:29 (CEST)[répondre]
Parfait, merci pour les modifications ! Kailingkaz (discuter) 20 avril 2023 à 15:49 (CEST)[répondre]

Références

  1. « Normes pour instruire dans les curies diocésaines et religieuses les causes de réduction à l'état laïc avec dispense des obligations liées à l'ordination sacrée », sur Vatican.va (consulté le )
  2. Cédric Burgun, « Que veut dire être « réduit à l’état laïque » ? », La Croix,‎ (lire en ligne, consulté le )
  3. « Un prêtre "réduit à l'état laïc" obtient de Rome l'autorisation de se marier », Le Monde,‎ (lire en ligne, consulté le )
  4. « Rome: Lettre circulaire de la Congrégation pour le culte divin et la discipline des sacrements », Cath.ch,‎ (lire en ligne, consulté le )
  5. « 1917 Codex Iuris Senior 183 : Titre 6: de la réduction des clercs à l'état laïc (211-214) », sur catho.org (consulté le )