Discussion:Présentateur de journal
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Présentateur de ...[modifier le code]
On dirait plus « présentateur du journal » en France il me semble. « Présentateur d'actualités » me semble étrange même si l'expression est correcte. Deansfa 27 octobre 2010 à 20:28 (CEST)
- Exact, personne ou presque ne dit "présentateur de nouvelles" en France. Si je ne m'abuse, c'est une expression canadienne. En France, on dit "présentateur de journal télévisé". Je propose de renommer en conséquence... Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 17 août 2016 à 07:29 (CEST)