Discussion:María Margarita Vargas Santaella
Reine ?[modifier le code]
Tout légitimiste que je suis, Marie Marguerite ne peux pas être appelée reine de France pour une raison très simple : son mari n'est pas roi. Il a tous les droits pour l'être, mais il ne l'est pas. "Marguerite de France" est tout à fait convenable et juste à la réalité. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 83.145.66.178 (discuter), le 16 septembre 2008 à 11:00 Nonopoly (d) 19 septembre 2011 à 11:45 (CEST)
- Marie-Marguerite de Bourbon est tout à fait Reine de France aujourd'hui. Son mari est Roi, à ceci près qu'ils ne sont pas oints ni sacrés, mais la Loi Salique est très claire : "Le mort saisit le vif". Dès la mort d'Alphonse II en 1989, son fils cadet Louis-Alphonse est devenu Roi, tout comme Louis XVII est devenu Roi de France le 21 janvier 1793 à 10h22... Ils ne sont pas chefs d'état car la France est en république, mais la tradition monarchique ne s'arrête sûrement pas pour autant.
- Je le dis pour clarifier le point. --Jean-Mahmoud (discuter) 1 février 2020 à 18:53 (CET)
Nom de la page[modifier le code]
L'article se nomme actuellement María Margarita Vargas Santaella. Son nom a souvent été modifié puis les modifications annulées. Il est vrai que traditionnellement les reines et princesses sont appelées par leur nom de jeune fille. Mais il est toujours francisé !
Renommons donc l'article en Marie-Marguerite Vargas Santaella... Ou renommons celui de Marie-Antoinette d'Autriche en Maria Antonia von Habsburg-Lothringen ; ou encore celui de Blanche de Castille en Blanca de Castilla...
Vanoot59 (discuter) 4 juin 2014 à 12:53 (CEST)
- J’avais moi-même renommé cet article de cette manière, mais, Hégésippe Cormier (d · c · b) avait révoqué la manœuvre en arguant que les deux prénoms francisés accolés au patronyme vénézuélien n’étaient pas attestés dans l’usage. C’est un argument.
- Toutefois, je constate que l’article Charlène Wittstock (d · h · j · ↵) (identité francisée) ne s’intitule pas Charlene Wittstock (d · h · j · ↵) (identité de naissance), alors même que l’usage utilise très peu le e accent grave lorsqu’il choisit le patronyme de la princesse souveraine.
- Cordialement,
- — Éduarel (d) 4 juin 2014 à 13:57 (CEST).
- Selon l'usage, la princesse doit être appelée Marie-Marguerite Vargas Santaella et dans les fait, elle est régulièrement appelée Marie-Marguerite de Bourbon voire Marguerite de Bourbon... Alors la seule chose qui est sûre est que l'article doit être renommé... Vanoot59 (discuter) 4 juin 2014 à 21:12 (CEST)
- Je suis tout à fait d'accord : On a de tout temps francisé chaque nom de Roi, de Reine, de Prince, de Princesse, de dynastie, de titre, de Royaume, alors ne cessons pas maintenant ! Arrêtons avec les "Juan-Carlos premier", les "Félipé six" et autres cochoncetés ! --Jean-Mahmoud (discuter) 1 février 2020 à 18:56 (CET)
- Selon l'usage, la princesse doit être appelée Marie-Marguerite Vargas Santaella et dans les fait, elle est régulièrement appelée Marie-Marguerite de Bourbon voire Marguerite de Bourbon... Alors la seule chose qui est sûre est que l'article doit être renommé... Vanoot59 (discuter) 4 juin 2014 à 21:12 (CEST)
Auteur des armoiries de María Margarita Vargas Santaella[modifier le code]
Bonjour, l'auteur des armoiries est le baron Hervé Pinoteau [1] conjointement avec M. Christian Papet-Vauban. M. X. D'Andeville n'est que l’exécutant du dessin. Il serait bien de rendre à César... Cordialement. --Vulson (discuter) 6 novembre 2017 à 18:13 (CET)
- Article du projet Royaume de France d'avancement ébauche
- Article du projet Royaume de France d'importance moyenne
- Article du projet Monarchie d'avancement ébauche
- Article du projet Monarchie d'importance faible
- Article du projet Venezuela d'avancement ébauche
- Article du projet Venezuela d'importance faible