Discussion:Livre vermeil de Montserrat

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Conception de la page[modifier le code]

Cette page a été créée à partir de la version anglaise.

La traduction est encore incomplète et je n'ai inséré que les informations que je pouvais interpréter et valider. En particulier, je n'ai pas repris les mentions du type "(fol. 21v-22)" qui figurent dans la page anglaise et qui méritent à mon avis une explication.

Ducloy 30 octobre 2007 à 10:15 (CET)[répondre]

Traduction latine[modifier le code]

Dans le paragraphe contenu musical un paragraphe en latin est traduit en français. Mes souvenirs de latiniste étant très anciens, j'ai en fait traduit la version anglaise en vérifiant cependant la conformité au texte latin.

Une révision par un bon latiniste me parait indispensable.

Ducloy 30 octobre 2007 à 10:20 (CET)[répondre]

Je n'ai verifie qu'un lien Llibre vermell de Montserrat dans la "Bibioteca Virtual Miguel de Cervantes". On y trouve notamment:

   Une description assez complète introducción (en catalán)
   -> La copie numérique du manuscrit. pour la copie voir : http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/llibre-vermell-de-montserrat--0/html/ff6fe3e2-82b1-11df-acc7-002185ce6064.html