Discussion:Limbourg, ma patrie

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Traduction[modifier le code]

Je me suis permis d'ajouter une traduction. Ce n'est pas toujours facile, lorsqu'on traduit un poème, de rester à la fois proche de l'original, correct au point de vue la langue-cible, et dans un rythme qui ne soit pas trop « prosaïque ». J'ai fait ce que j'ai pu : par exemple la disparition du mot « chêne » dans le premier vers s'explique par une tentative de respecter l'heptamètre trochaïque amputé de sa dernière syllabe faible. — Tonymec (discuter) 29 mai 2022 à 14:53 (CEST)[répondre]