Discussion:Les Souffrances du jeune Werther

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Dans le résumé, on considère que "Cependant, il [Werther] évacue cette donnée"... Cette formulation n'est-elle pas (un peu...) lourde ? De plus, j'aimerais savoir si le titre original en allemand est bien Die Leiden des Jungen Werther et non Die Leiden des Jungen Werthers : les discussions semblent nombreuses à ce sujet (consulter notamment la page de discussion de l'article allemand correspondant, avec un s justement !). Je vais tenter d'ajouter quelques éléments en provenance de cette page allemande, qui est beaucoup plus complète - pour le moment. The Dav21

Je suis à l'origine de l'article sur Werther que j'ai fait traduire à partir de l'article allemand de Wikipedia.de à mes élèves comme introduction au projet Wikipedia et entraînement à la traduction. Le style reste à lisser, c'est une évidence. Sens-toi libre de tout modifier sans poser la question. Le titre allemand original contient bien Werthers, mais cette forme de génitif appliqué aux noms n'est plus autorisée aujourd'hui, d'où la version moderne sans s. Il serait intéressant que tu harmonises le style de l'article et que tu traduises les paragraphes restants sur wikipedia.de qui avaient été trop difficiles pour mes élèves de seconde. Bon courage ! Guilbertph 15 mai 2006 à 06:26 (CEST)[répondre]
Très bien, je vais essayer de m'y attaquer, bien que la tâche semble ardue ! Mes connaissances en allemand étant ce qu'elles sont, je risque d'y passer pas mal de temps : serait-il possible que tu relises de temps à autres l'article au fur et à mesure, pour éventuellement corriger des fautes (de styles ou autres), parce que lorsqu'on est le nez dedans, il est difficile de prendre le recul nécessaire. En tous cas merci de ta réponse rapide, et après vérification, tu avais bien raison : le titre original (Erstausgabe cf : http://www.uni-bielefeld.de/lili/personen/seiler/beispiel/html/bilder/auflag2.htm) est bien avec un 's' ! Merci à toi, et à bientôt ! The Dav21 Edit : cette image pourrait-elle être intégrée à l'article ? Je ne sais pas comment vérifier si elle est sous le coup d'un copyright ou non. Merci.
Je suis tout à fait d'accord pour relire ton travail, si tu le souhaites. Il est vrai que l'on n'a jamais soi-même le recul nécessaire. Fais-moi signe lorsque tu souhaiteras une relecture. L'image que tu veux mettre sur l'article est très pertinente, mais il y a un problème de droits à régler ! Le mieux serait de demander sur le site si la photo est affichable dans wikipedia et sous quel type de licence. Bon courage ! Guilbertph 15 mai 2006 à 17:47 (CEST)[répondre]
Me revoici après quelques jours d'absence, passés à traduire l'article allemand sur Friedrich Gottlieb Klopstock (pourrais-tu d'ailleurs le relire Guilbertph ?). J'ai envoyé un mail à Bernd Seiler, le propriétaire du site cité ci-dessus (oh la belle assonance !!) : il m'a répondu texto : "Sie können das Bild gern verwenden - Gruß, Seiler". Donc je l'intègre de suite à l'article, ainsi qu'à l'article allemand. Merci à toi Guilbertph si tu continues à suivre cette page =) The Dav21 23 mai 2006 à 12:56 (CEST)[répondre]

Je me permets de mentionner quelques oeuvres qu'inspira Werther, tel l'opéra homonyme de Massenet, qui avait déjà fait l'objet d'un article sur Wikipédia, ainsi que le fameux Lotte in Weimar de Thomas Mann, auquel je compte travailler. J'ose espérer que vous ne vous opposerez pas à ces initiatives.Schiller 19 octobre 2006 à 14:47 (CEST)[répondre]

C'est sans le moins du monde chercher à vous offenser que je vous fais part du désagrément que j'éprouve à lire cette phrase :"Lorsque Werther se rend compte qu'il ne pourra pas aller au bout de ses forts sentiments pour Lotte", qui me semble assez maladroite. Serait-il possible de la modifier, voire de la réecrire? --Schiller 19 octobre 2006 à 15:01 (CEST)[répondre]

Modificatio de style[modifier le code]

Mais bien sûr aucun souci... J'ai essayé de corriger un minimum le style et la tournure de la phrase, qui était en effet bien lourde : mais lorsqu'on est le nez dans le guidon, en pleine traduction, il nous manque un peu de hauteur pour juger de ces choses-là. =) Sens-toi libre de toute modification, en cas de désaccord je te l'écrirai sur cette page. Utilisateur:The_Dav21 17 février 2007 à 02:28 (CEST)[répondre]

Werther dans "De l'amour" de Stendhal[modifier le code]

Sur Werther il manque le lien avec Stendhal et son chapitre 59 intitulé "Werther et don Juan" dans "De l'amour", où Stendhal compare leur façon de prendre les femmes.

Effet Werther, information discutable[modifier le code]

Sur l'effet Werther, la référence au suicide de Kurt Cobain est incohérente avec la page wikipedia en anglais sur le "copycat suicide", qui mentionne justement l'absence d'effet Werther dans ce cas, en le justifiant par un renvoi à une publication scientifique. Pour la cohérence, ce paragraphe serait avantageusement complété, ou même remplacé, par un renvoi à la page consacrée à l'effet Werther (http://fr.wikipedia.org/wiki/Effet_Werther).--137.121.1.26 (d) 23 juillet 2012 à 12:13 (CEST)[répondre]

Exact. Le plus simple est de le remplacer par le cas de Yukiko Okada. Deuxtroy (d) 23 juillet 2012 à 13:29 (CEST)[répondre]