Discussion:Langue ergative

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Serait-il possible de donner un exemple avec un verbe intransitif plutôt qu'avec l'auxiliaire être ? Cela rendrait l'explication beaucoup plus claire...

Déf d ergativité[modifier le code]

Salut, me semble que cette définition est fausse... J attends qques infos avant de corriger, merci, Rune Obash-Oook??? 9 janvier 2008 à 17:53 (CET)[répondre]

Encore et toujours le sujet[modifier le code]

L'ergativité est le fait, pour une langue, d'utiliser une opposition fondamentale entre deux fonctions syntaxiques qui ne sont pas, comme dans les langues indo-européennes, le sujet par opposition à l'objet, mais le sujet d'un verbe transitif par opposition à l'objet d'un tel verbe, confondu avec le sujet d'un verbe intransitif.

Ca commence pourtant bien : on note que l'opposition sujet/objet n'est pas pertinent dans ce type de langue. Et puis ... patatra ... On définit une nouvelle opposition d'aprés le même couple sujet/objet. Donc on a pas avancé : c'est quoi un sujet et un objet en basque ? en tibétain ? en tagalog ? J'ai une super idée : on a qu'à définir le sujet dans une telle langue comme :

  • l'élément à la forme ergative d'une phrase si elle en possède un ;
  • l'élément à la forme absolutive sinon.

Comment ça ? Ca ne convainc personne ? :P --Burakumin (d) 7 octobre 2008 à 15:54 (CEST)[répondre]

Je te sens sarcastique Émoticône... Tizeff (d) 28 octobre 2008 à 10:45 (CET)[répondre]

Et le COI dans tout ça ?[modifier le code]

Bonjour, je me demande quel cas est affecté au complément d'objet indirecte dans une langue ergative. C'est peut-être ine qférent à l'ergativité, qui porterait uniquement sur les cas des Sujet et COD ? Ou bien c'est un caractéristique qui régit l'ensemble des Cas ? --Napishtim (d) 13 février 2009 à 16:57 (CET)[répondre]

Bonjour, si je peux m'exprimer sur la question. Il faut simplement savoir que les fonctions grammaticales (sujet, COI, COD, ...) tout comme les cas (ergatif, accusatif, ...) sont des notions appartenant à la syntaxe et à la morphologie. Par conséquent elle n'admette pas forcément la même définition dans chaque langue et peuvent même tout à fait en être absente. Même la soit-disant universalité du sujet et très discutable et très discutée.
Ceci est d'ailleurs l'objet de mon commentaire au dessus : se forcer à vouloir à tout prix mettre un sujet ou un objet dans un langue ergative ne nous avance déjà pas à grand chose. C'est encore pls rvai pour la notion de COI qu'on trouve dans la bonne grammaire française. Si elle a plus ou moins son équivalent dans pas mal de langue européenne, elle n'est pas pour autant généralisable à l'intégralité des langues. Note que rien qu'en terme de cas - dans les langues européennes ou il y en a - on parlera beaucoup plus facilement de datif, d'ablatif, d'illatif... et que la notion d'objet indirect n'y sera pas nécessairement parlante. --Burakumin (d) 15 février 2009 à 16:06 (CET)[répondre]