Discussion:La Varsovienne de 1831

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

les varsoviennes[modifier le code]

bonjour ! une discussion est ouverte ici : Wikipédia:Le Bistro/28 octobre 2018#les varsoviennes à propos des trois varsoviennes ! tous les avis sont bienvenus ! mandariine (d) 28 octobre 2018 à 08:46 (CET)[répondre]

Quelques remarques[modifier le code]

Bien qu'il s'agisse de "chansons", il vaut mieux parler de "chants", de même que La Marseillaise est non pas la chanson mais le chant de guerre de l'armée du Rhin.

Le texte français publié dans l'article est bien le texte de Delavigne, et non pas la traduction du texte polonais de Sienkiewicz, qui n'a pas fait une traduction littérale (même si elle n'est pas éloignée) . Le texte de cette traduction pourrait du reste être proposé en annexe ou bien remplacer le texte de Delavigne qui pourrait être publié sur la page qui lui est dédiée (La Varsovienne (Delavigne)).

Cordialement.

--Jcqrcd44 (discuter) 6 mai 2021 à 19:48 (CEST)[répondre]

Remplacer le texte de Delavigne par la traduction du texte polonais ?[modifier le code]

Bonjour.

Etant donné que le texte de Delavigne est disponible sur Wikisource (cf. page La Varsovienne (Delavigne)), ne serait-il pas préférable d'envisager de le remplacer ici par une traduction du texte de Sienkiewicz ? (Je peux envisager d'essayer d'en faire une, mais je ne garantis pas le résultat. Si quelqu'un en a une toute prête, ce serait mieux).

D'autre part, partant du commentaire présent dans cet article, j'en ai fait un qui est un peu plus développé sur la page citée.

Qu'en pensez-vous ?

Cordialement.

--Jcqrcd44 (discuter) 8 mai 2021 à 18:33 (CEST)[répondre]